Примеры употребления "форма регистрации" в русском

<>
Переводы: все13 registration form12 другие переводы1
Доступны три предопределенные формы регистрации. Three predefined registration forms are available.
Отслеживайте заполнение форм регистрации (например, завершенная подписка, регистрация для получения услуги) Track when a registration form is completed (ex: complete subscription, sign up for a service)
Работники могут регистрировать посещаемость на форме регистрации и в электронном табеле. Workers can make time and attendance registrations in a registration form or in the electronic timecard.
После заполнения и подтверждения формы регистрации назначается статус партнёрской программы "Агент". Upon the completion and confirmation of the registration form, the status of your affiliate program is “Agent”.
Нажмите на кнопку «Создать аккаунт» и заполните все поля формы регистрации. Click on "Create an account" and fill in all fields of the registration form.
В поле Конфигурация выберите форму регистрации, отображаемую, когда работник входит в форму Регистрация задания в модуле Управление производством. In the Configuration field, select the registration form that is displayed when the worker logs on to the Job registration form in Production control.
Был обновлен макет формы регистрации в управлении производством и можно также использовать ее для того, чтобы сделать следующее: The layout of the Registration form in manufacturing execution has been updated, and you can also use it to do the following:
Управление производством — работники могут создавать и переносить регистрацию времени для конкретных производственных заданий или проектов с помощью формы регистрации списка заданий. Manufacturing execution - Workers can create and transfer time registrations for specific production jobs or projects by using a job list registration form.
Настройте формы регистрации так, чтобы они соответствовали требованиям компании в Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Терминалы > Конфигурация регистрационных форм. Configure registration forms to comply with company requirements in Click Human resources > Setup > Time and attendance > Terminals > Configure registration forms.
По сообщениям, в одном случае при заполнении формы регистрации рождения их ребенка родители оставили незаполненным место для указания религиозной принадлежности, зная о том, что «бехаизм» не будет принят. In one case, when filling out the birth registration form for their newborn, the parents reportedly left the space for religion blank, knowing that “Bahá'í” would not be accepted.
1.4. При регистрации Личного кабинета на Веб-сайте Компании Клиент обязуется предоставить корректную и достоверную информацию для идентификации личности в соответствии с требованиями формы регистрации Клиента на Веб-сайте Компании и настоящего Регламента. 1.4. When registering for myAlpari on the Company Website, the Client shall provide accurate and valid information to identify themselves in accordance with the requirements of the Client Registration Form on the Company Website and these Regulations.
Мы предлагаем нашим партнерам виджеты видеопроигрывателя и формы регистрации, которые можно использовать прямо на собственном веб-сайте, а также финансовые виджеты конвертации валют, расчета маржи и многие другие, которые будут доступны уже в ближайшее время. Current widgets to choose from include our Video Player widget and registration form widget which you can use to capture leads directly from your own website, whilst a currency converter, margin calculator and many more will be available soon.
Каждому сотруднику отправляется конфиденциальная форма регистрации, в которой запрашивается нужная информация (возраст, рост, вес). There's a confidential sign up form being sent to each employee. That form asks for information — age, height, weight — that needs to be provided.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!