Примеры употребления "фону" в русском

<>
Применение сплошного цвета к фону To apply a solid color to your background
Применение градиентной заливки к фону слайдов To apply a gradient color to the background of your slides
пиктограмма должна быть контрастной по отношению к фону круга; the pictogram shall contrast with the background of the circle;
Текст этой гиперссылки выглядит слишком темным по отношению к фону. This hyperlinked text, in dark blue, is too dark against the background.
cgas, с = скорректированная по фону концентрация соответствующего компонента в разбавленных отработавших газах, млн.-1 cgas, c = background corrected concentration of the respective component in the diluted exhaust gas, ppm
Его размер можно менять, как и для обычного рисунка. Кроме того, с помощью параметра Смещение можно настроить его расположение, а с помощью параметра Преобразовать рисунок в текстуру — задать повторение изображения по горизонтали и вертикали по всему фону. It can't be resized as simply as a foreground picture can, but you can use the Offset settings to adjust its placement. Or you can use the Tile the picture as texture option to repeat the image horizontally and vertically throughout the background.
Его размер можно менять, как и для обычного фонового рисунка. Кроме того, в диалоговом окне Формат фона с помощью параметров Смещение... можно настроить положение изображения, а с помощью параметра Преобразовать рисунок в текстуру — задать его повторение по горизонтали и вертикали по всему фону. It can't be resized as simply as a foreground picture can, but you can use the Offset settings in the Format Background dialog box to adjust its placement. Or you can use the Tile the picture as texture option to repeat the image horizontally and vertically throughout the background.
Неброский белый фон и логотип. A subdued white background and a logo.
Геополитический фон остается определяющим фактором. The geopolitical backdrop remains a driving factor.
Здесь много задач "формы и фона". You get a lot of figure-ground problems.
Чтобы удалить фон, выберите рисунок. To remove the background, select the picture.
на фоне полного паралича гражданской власти. against the backdrop of a totally paralysed civil government.
Это называется иллюзия "формы и фона". This is called a figure-ground illusion.
Фон кнопок «Далее» и «Продолжить» Creates a background for the Next and Continue Button
На фоне сравнительного улучшения ситуации Ливан выглядит исключением. Against this backdrop of relatively improved conditions, Lebanon stands out as an exception.
Белые заглавные буквы на синем фоне (RAL 5017) White capital letters on blue ground (RAL 5017)
Фон - цвет заднего фона диаграммы. Background - chart background color.
На этом фоне аргументы в пользу THAAD очевидны. Against this backdrop, the case for THAAD is clear.
Литеры должны быть белого цвета на синем фоне. The letters shall be white on a blue ground.
• Фон - цвет заднего фона диаграммы. Background - chart background color.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!