Примеры употребления "фондовыми рынками" в русском с переводом "stock market"

<>
Совещание рекомендовало государствам принять все необходимые меры для борьбы с отмыванием денег и манипулированием фондовыми рынками, в том числе с несанкционированным использованием конфиденциальной правовой информации, и бегством капитала. The Meeting recommended that States take all necessary action against money-laundering and the manipulation of stock markets, including the abuse of privileged legal information and capital flight.
Многие экономисты и финансовые аналитики сетуют по поводу того, что правительства стран с развивающейся экономикой часто манипулируют фондовыми рынками этих стран, и что последние управляются скорее политическими, чем экономическими интересами. Many economic and financial analysts complain that emerging countries' stock markets are often heavily manipulated by their governments and are more political than economic.
Негласное предположение, по-видимому, заключается в том, что некая сила чисто экономического характера движет фондовыми рынками в развитых странах, и что, таким образом, прогнозирование их поведения равнозначно прогнозированию роста деревьев. The unstated assumption seems to be that, in contrast, some pristine force of economic nature drives stock markets in advanced countries, and that forecasting their performance is thus like forecasting the growth of trees.
За исключением очень кратких периодов, корреляция между ценами на нефть и фондовыми рынками всегда отрицательная, а не положительная – и мало сомнений в том, что она такой и будет в ближайшие годы. In anything but the very short term, the correlation between oil prices and stock markets should be negative, not positive – and will almost certainly turn out that way in the years ahead.
Миф о фондовом рынке Китая The Myth of the China Stock Market
Дешев ли фондовый рынок США? Is The Stock Market Cheap?
Будет ли он на фондовом рынке? Will it be in the stock market?
Маленькие фондовые рынки в глобализуемом мире Small Stock Markets in a Globalized World
Прямой доступ (DMA) на фондовый рынок; • Direct access to stock market (DMA);
Готов ли фондовый рынок к проблемам? Is the Stock Market Loaded for Bear?
Мгновенный доступ к мировым фондовым рынкам Instant exposure to global stock markets
Оставшиеся акции торгуются на фондовых рынках. The remaining shares are traded on the stock market.
6. Рост/снижение капитализации фондовых рынков. 6. The increase or decrease in the capitalization of stock markets;
Направление фондового рынка определяет пара EUR/USD Stock market direction dominated by EUR/USD
CAC 40 — это индекс Французского фондового рынка. The CAC40 index is the index for the French stock market.
На фондовом рынке Китая преобладают мелкие инвесторы. China's stock market is dominated by small investors.
Мировые фондовые рынки сегодня сделали небольшую передышку. The global stock markets have paused for breath today.
А фондовый рынок их всех прекрасно поддерживает. And the stock market supports all of them well.
Но политика фондовых рынков не ограничивается налогами. Indeed, the politics of stock markets does not stop with taxes.
Самые известные индексы измеряют состояние фондовых рынков. The best known indices measure the performance of stock markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!