Примеры употребления "фондовой биржей" в русском с переводом "stock exchange"

<>
Недавнее исследование, проведенное Шанхайской Фондовой Биржей, показало, что только 8 миллионов из 35 миллионов счетов, зарегистрированных на этой бирже, являются активными. A recent survey by the Shanghai Stock Exchange found that only 8m of its 35m accounts were active.
Компания FxPro (EuroOrient Securities и Financial Services Ltd) получила награду в номинации "Best Forex Broker, Europe" журналом World Finance и Лондонской фондовой биржей, Лондон, Великобритания. FxPro (EuroOrient Securities and Financial Services Ltd) were awarded "Best Forex Broker, Europe" by World Finance magazine, London Stock Exchange, London, United Kingdom.
В нем были также предугаданы некоторые из новых требований, содержащихся в законе Сарбанеса-Оксли 2002 года, предусмотренных Нью-Йоркской фондовой биржей (НЙФБ) и Системой автоматизированных котировок Национальной ассоциации фондовых дилеров (НАСДАК). It had also anticipated some of the new requirements contained in the Sarbanes-Oxley Act of 2002, by the New York Stock Exchange (NYSE), and by the National Association of Securities Dealers Automated Quotations (NASDAQ).
Одной из них является совместная с Африканской ассоциацией фондовых бирж и Нью-йоркской фондовой биржей инициатива, приведшая к созданию африканских фондовых бирж и учреждению Африканского форума развития рынков капитала в апреле 2003 года. These led to UNDP support of the development of African stock exchanges and of the African Capital Markets Development Forum in April 2003, a joint initiative with the African Stock Exchanges Association and the New York Stock Exchange.
Необходимо также создать новые инструменты, такие, как «карты глобальной солидарности» и социально ответственные инвестиционные фонды, а также ввести в практику использование возможностей фондовых бирж для мобилизации дополнительных частных пожертвований на цели борьбы с нищетой, как это уже делается фондовой биржей Сан-Паулу. New instruments should also be put into place, such as global affinity cards, socially responsible investment funds, as well as experiences to use stock exchange infrastructures to mobilize additional private contribution to the fight against poverty that have already been undertaken by the São Paulo Stock Exchange (BOVESPA).
В 1999 году мы основали совместную фирму Macro Securities Research, LLC, чтобы содействовать развитию таких институтов, работая совместно с Американской фондовой биржей над созданием ценных бумаг, которые позволили бы людям управлять риском, связанным с недвижимостью, столь же эффективно, как и любым другим риском. In 1999, we co-founded a firm, Macro Securities Research, LLC, to promote the development of such institutions, working with the American Stock Exchange to create securities that would allow people to manage real estate as well as other risks.
Мы должны приостановить фондовую биржу. We need to suspend the stock exchange.
Фондовая биржа Коломбо, классический рынок легковых автомобилей. Colombo stock exchange, the classic car market.
IG Markets является членом Лондонской фондовой биржи (LSE). IG Markets is the member of London Stock Exchange (LSE).
Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение. All must adapt, and stock exchanges are no exception.
фондовые биржи, банки-депозитарии и брокеров брокерских компаний; stock exchanges, depositaries and brokers of brokerage companies, and
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня. The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
Получили известность 15-процентные инвестиции США в Лондонскую Фондовую биржу. One of the most prominent deals over the past few months was the 15 percent investment by US based Nasdaq into the London Stock Exchange.
Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать. Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete.
Как это соотносится с реализуемостью акций, зарегистрированных на фондовых биржах? How does this compare with the marketability of a stock listed on a stock exchange?
После победы Альенде чилийскую фондовую биржу и рынки охватила финансовая паника. With Allende's victory, Chile's stock exchange and markets were gripped by financial panic.
Кроме того компания ECN Forex предоставляет доступ на мировые фондовые биржи. Besides, ECN Forex provides access to the world’s stock exchanges.
Фондовые биржи осознают такое положение и предпринимают шаги, чтобы его исправить. The stock exchanges have recognized this situation and have taken steps to meet it.
Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня. According to the stock exchange, the purchase order for the edson shares went in at 2:48 P. M.
(б) если разрешено или требуется законом или Договором, либо требуется фондовыми биржами; (b) if allowed or required by law or the Agreement or required by an stock exchanges;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!