Примеры употребления "фонде" в русском с переводом "fund"

<>
2. Участие в Фонде компенсации инвестора 2. Protection through membership of the Investors Compensation Fund
Речь идёт о фонде в поддержку наших школ. To talk about fund raising for our schools programme.
Остаток в консолидированном фонде равнялся примерно 96 млн. долл. The Consolidated Fund balance stood at about $ 96 million.
Примите это во внимание, если хотите работать в фонде. Bear that in mind if you wish to be employed by a fund.
Второй ярус компенсации определяется в Конвенции о Фонде 1992 года. The second tier of compensation results from the 1992 Fund Convention.
Министерство сельского хозяйства Болгарии провело массовую чистку в фонде "Земледелие" The Ministry of Agriculture of Bulgaria has conducted a massive purge of the Agriculture Fund
Все отчеты хранятся в архивах предприятий связи, в Департаменте и Социальном фонде. All statements are kept in the post office archives, at the Department and Social Fund.
Первой – людям, пытающимся получить работу в фонде в качестве количественного (quant) трейдера. The first will be individuals trying to obtain a job at a fund as a quantitative trader.
Эти средства должны накапливаться в отдельном фонде, который будет использоваться для инвестиций. This money should be set aside in a special fund, to be used for investment.
В крупном фонде часто оптимизация исполнения не является областью работы количественного трейдера. In a larger fund it is often not the domain of the quant trader to optimise execution.
Все деньги частных клиентов застрахованы в Компенсационном фонде инвесторов (при соответствии условиям). All retail client funds are insured by the Investor Compensation Fund (Subject of eligibility).
записку Секретариата о Целевом фонде для Форума Организации Объединенных Наций по лесам; Note by the Secretariat on the Trust Fund for the United Nations Forum on Forests;
Институционная инерция – обычно представляющая мощную силу в Фонде – сейчас находится в слабом положении. Institutional inertia, always a powerful force at the Fund, is now at a cyclical low.
Эта процедура используется для добавления сведений о фонде в соглашение о торговых скидках. Use this procedure to add fund information to a trade allowance agreement.
Введите дополнительные примечания о фонде, а затем в поле Использование выберите тип использования фонда. Enter any additional notes about the fund, and in the Usage field, select the usage type for the fund.
Потребность в постоянном фонде, гарантирующем обучение для детей в чрезвычайных ситуациях, назрела уже давно. A permanent fund securing education for children in emergency situations is long overdue.
Движение средств в этом целевом фонде отражено в таблице 6 в графе " Прочие целевые фонды ". The movements in this Trust Fund are included under “other trust funds” in schedule 6.
Эти средства не используются и находятся на резервных счетах их стран в Международном валютном фонде. It is lying idle in their reserve accounts at the International Monetary Fund.
НСФТ является статутным органом, созданным в соответствии с Законом о Национальном страховом фонде (глава 86). The TNPF is a statutory body established under the National Provident Fund Act (Cap 86).
Лично я пока буду следить именно за этими акциями, чтобы накапливать их в своем фонде. I am putting these stocks on a watch list for now to accumulate in my fund.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!