Примеры употребления "фонда Билла и Мелинды Гейтс" в русском

<>
Переводы: все36 bill & melinda gates foundation23 другие переводы13
Оформим правильно договор и получим что-то в духе фонда Билла и Мелинды Гейтс на ее имя. We write this up correctly, and we'll get some kind of Bill & Melinda Gates charity in her name.
Это же можно сказать и о ежегодном документе на 19 страницах, в котором описывается работа Фонда Билла и Мелинды Гейтс, самой большой благотворительной организации в мире. So is the 19-page annual letter that describes the work of the Bill and Melinda Gates Foundation, the world’s largest philanthropy.
Эта политика претворяется в жизнь путем осуществления программ, в частности программы в области репродуктивного здоровья подростков в рамках Союза африканской молодежи, организованной при поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс. These policies are being translated into action through the implementation of programme activities, which include the adolescent reproductive health project under the African Youth Alliance, sponsored by the Bill and Melinda Gates Foundation.
И какие отношения должны существовать между правительством и неофициальными генераторами мягкой силы – от Голливуда до Гарварда и до Благотворительного фонда Билла и Мелинды Гейтс – которые зарождаются в гражданском обществе? And how should the government relate to the non-official generators of soft power – everything from Hollywood to Harvard to the Bill and Melinda Gates Foundation — that emanates from civil society?
В эту группу входят руководители Всемирного банка, Глобального фонда, ВОЗ, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Глобального альянса за вакцины и иммунизацию и Фонда Билла и Мелинды Гейтс. The H8 includes the heads of the World Bank, the Global Fund, WHO, UNAIDS, UNICEF, the United Nations Population Fund, the Global Alliance on Vaccines and Immunization and the Bill and Melinda Gates Foundation.
В последние годы также оказалось возможным мобилизовывать ресурсы для целей здравоохранения из частных источников, в том числе из Фонда Организации Объединенных Наций, Фонда Билла и Мелинды Гейтс и ряда фармацевтических компаний. In recent years it has also been possible to mobilize resources for health goals from private sources, including the United Nations Foundation, the Bill and Melinda Gates Foundation, and a number of pharmaceutical companies.
В эту группу входят руководители Всемирного банка, Глобального фонда, ВОЗ, ЮНЭЙДС, ЮНИСЕФ, Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Глобального альянса за вакцинацию и иммунизацию и Фонда Билла и Мелинды Гейтс. The H8 includes the executive heads of the World Bank, the Global Fund, WHO, UNAIDS, UNICEF, the United Nations Population Fund (UNFPA), the Global Alliance on Vaccines and Immunization and the Bill and Melinda Gates Foundation.
ЮНФПА получил 57 млн. долл. США от Фонда Билла и Мелинды Гейтс (основателя компании «Майкрософт»), на цели профилактики и борьбы с ВИЧ/СПИДом среди молодежи Ботсваны, Ганы, Уганды и Объединенной Республики Танзании. UNFPA has secured US $ 57 million from the Bill and Melinda Gates Foundation (Gates is the founder of Microsoft) for preventing and controlling HIV/AIDS among young people in Botswana, Ghana, Uganda and the United Republic of Tanzania.
С 2001 года, благодаря местному руководству и поддержке моей организации, Альянса ГАВИ, и его партнеров: ЮНИСЕФ, Всемирной организации здравоохранения и Фонда Билла и Мелинды Гейтс, в Африке было начато использование не менее 140 новых вакцин. Since 2001, there have been no fewer than 140 new vaccine launches in Africa, thanks to local leadership and support from my organization, the GAVI Alliance, and its partners, UNICEF, the World Health Organization, the World Bank, and the Bill and Melinda Gates Foundation.
По вопросу о расширении партнерства и привлечении широких кругов деловых, благотворительных и частных инвесторов и фондов, представитель Фонда Билла и Мелинды Гейтс призвал вносящих пожертвования в мировом масштабе сделать борьбу с ВИЧ/СПИДом приоритетным направлением и направлять средства на решение самых неотложных проблем. On the question of expansion of partnerships to include more businesses, philanthropic and private contributors and foundations, the representative of the Bill and Melinda Gates Foundation urged grant makers the world over to make HIV/AIDS a priority and to address the immediate emergency.
Свыше 74 млн. долл. США было выделено на Глобальную инициативу по искоренению полиомиелита, которая осуществляется ВОЗ, ЮНИСЕФ, Международной ассоциацией клубов «Ротари» и центрами Соединенных Штатов по профилактике заболеваний и борьбе с ними при поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс, двусторонних и прочих доноров. Over $ 74 million have been allocated for the Global Polio Eradication Initiative, spearheaded by WHO, UNICEF, Rotary International and the United States Centres for Disease Control and Prevention (CDC) with support from the Bill and Melinda Gates Foundation, bilateral donors and others.
Единственным наиболее важным фактором, упомянутым изготовителями вакцин в плане их инвестиций на научные исследования и разработку новых вакцин, конкретно предназначаемых для развивающихся стран, являются возможности этих стран при поддержке ЮНИСЕФ, ВОЗ и Фонда Билла и Мелинды Гейтс и других партнеров ускорить процесс производства и обеспечить устойчивое применение этих вакцин. The single most important factor cited by vaccine manufacturers regarding their investment in research and development of new vaccines geared specifically for developing countries is the ability of those countries, with the support of UNICEF, WHO, the Bill and Melinda Gates Foundation and other partners, to accelerate the introduction and ensure the sustained use of the vaccines.
В 2000 году ЮНФПА получил грант в размере 57 млн. долл. США от Фонда Билла и Мелинды Гейтс на развитие деятельности по охране репродуктивного здоровья подростков, прежде всего профилактике ВИЧ/СПИДа в четырех странах — Ботсване, Гане, Объединенной Республике Танзании и Уганде, — сильно пострадавших от пандемии и продемонстрировавших необходимую для борьбы с эпидемией политическую волю. UNFPA received a $ 57 million grant in 2000 from the Bill and Melinda Gates Foundation to promote adolescent reproductive health with a focus on HIV/AIDS in four countries that have been greatly affected by the pandemic and have exhibited the political will necessary to combat it- Botswana, Ghana, Uganda and the United Republic of Tanzania.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!