Примеры употребления "фонарём" в русском

<>
Переводы: все136 lamp111 lantern11 flashlight8 другие переводы6
Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём - животных сразу видно So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright.
Правила № 23 (фонари заднего хода) Regulation No. 23 (Reversing lamps)
Нам понадобятся канаты, фонари, одеяла, фляга бренди. We'll need ropes, lanterns, blankets, a flask of brandy.
Здесь темно. У тебя есть фонарь? It's dark in here. Do you have a flashlight?
Эти натриевые фонари, они слепят глаза. These sodium lamps, it's blinding.
Сценой был Волшебный Фонарь, театр андеграунда, который служил штаб-квартирой Гавела. The stage was the Magic Lantern, the underground theater that served as Havel's headquarters.
Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места. I use a flashlight to illuminate dark areas.
32: фонари ближнего и дальнего света 32: passing and driving lamps
Но, сняв кольцо зеленого фонаря, парень все еще остается героем, верно? But take away green lantern's ring, the guy's still a hero, right?
по их красному свечению глаз, которое является отражением фонаря. You see the red glow in their eyes, which is the reflection of the flashlight.
передний противотуманный фонарь: белый или желтый селективный front fog lamp: white or selective yellow
Держит фонарь, а на улице буран, Я знал, что он будет в ярости. He was holding a lantern and he was in the blizzard, and I knew he was gonna be angry.
Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал? Enough to power a flashlight, street lamp, an entire city block?
передними и задними габаритными фонарями и светоотражателями; of front and rear position lamps and retro-reflectors;
Sunlabob, частная компания в Лаосе, сдает напрокат солнечные фонари бедным сельским жителям, которые находят их более доступными, чем свечи. Sunlabob, a private company in Laos, is renting solar lanterns to poor villagers, who find them more affordable than candles.
Но поиск сам по себе недостаточно эффективен – так свет фонаря в темном участке точно определяет одну или две вещи, но оставляет темным окружающее пространство. But search alone doesn’t work, either: search is like a flashlight in a dark room; it pinpoints one or two things but leaves the surrounding space murky.
А еще есть миллионы уличных фонарей, установленных по всему миру. And then you have these millions of street lamps deployed around the world.
Мы летим обратно в пространство красных фонарей, что довольно глупо, Но еще глупее то что мы будем частью некоей церемонии? We're flying back into Red Lantern's space, which is pretty dumb to start with, but even dumber is we're coming back to be part of some ceremony?
Так вот, он так разволновался, что включил фонарь, чтобы увидеть побольше, но кальмар и не подумал уплывать, так что мой коллега включил белые прожекторы на аппарате, в один миг перенеся существо из легенд на видео высокого разрешения. And then he got so excited, he turned on his flashlight because he wanted to see better, and the giant didn't run away, so he risked turning on the white lights on the submersible, bringing a creature of legend from the misty history into high-resolution video.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!