Примеры употребления "фонарей" в русском с переводом "lamp"

<>
А еще есть миллионы уличных фонарей, установленных по всему миру. And then you have these millions of street lamps deployed around the world.
Акты вандализма в канцелярии и повреждение недавно посаженных деревьев и установленных фонарей. “Vandalism to chancery and damage to recently planted trees and lamp posts.
за исключением фонарей с несменными источниками света, должна быть сделана четкая нестираемая отметка, указывающая: with the exception of lamps with non-replaceable light sources it must bear a clearly legible and indelible marking indicating:
Эксперт от БРГ внес предложение об использовании убирающихся фонарей заднего хода и задних противотуманных огней. The expert from GTB introduced a proposal to allow the reversing lamps and rear fog lamps to be concealable.
за исключением фонарей с несменными источниками света, должна быть сделана четкая и нестираемая отметка, указывающая: with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating:
в случае фонарей заднего хода с несменными источниками света- маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность. in the case of reversing lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage.
в случае боковых фонарей с несменными источниками света должна наноситься маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность. in the case of cornering lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage.
" 4.3 должна проставляться, за исключением случая фонарей с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая: " 4.3. with the exception of lamps with non-replaceable light sources must bear a clearly legible and indelible marking indicating:
" 3.2 за исключением фонарей с несменными источниками света, должна быть сделана четкая и нестираемая отметка, указывающая: " 3.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, bear a clearly legible and indelible marking indicating:
Эта возможная комбинация не касается фар дальнего света, фар ближнего света, передних противотуманных фар и боковых фонарей. This possible combination does not apply to main-beam headlamps, dipped-beam headlamps, front fog lamps and cornering lamps.
" 4.1.2 должна проставляться, за исключением случая фонарей с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая: " 4.1.2. with the exception of lamps with non-replaceable light sources, a clearly legible and indelible marking indicating:
Держатель знака официального утверждения проводит через соответствующие промежутки времени по крайней мере нижеследующие испытания боковых габаритных фонарей каждого типа. For each type of side-marker lamp the holder of the approval mark shall carry out at least the following tests, at appropriate intervals.
Эксперт от Нидерландов также подтвердил, что в его стране проводится исследование по вопросам использования в таких случаях задних противотуманных фонарей. The expert from the Netherlands also confirmed that his country was carrying out studies on the use of the rear fog lamps in such cases.
в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света- маркировка, указывающая номинальное напряжение или диапазон напряжений и номинальную мощность; in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), the marking of rated voltage of the range of voltage, and the rated wattage;
в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна быть нанесена маркировка, указывающая номинальное напряжение и номинальную мощность. in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of the rated voltage and rated wattage.
" 3.4 в случае фонарей с несменными источниками света или модуля (модулей) источника света должна быть нанесена маркировка, указывающая номинальное напряжение и номинальную мощность ". " 3.4. in the case of lamps with non-replaceable light sources or light source module (s), bear the marking of the rated voltage and rated wattage.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить один и тот же номер другому типу сгруппированных, комбинированных или совмещенных фонарей, подпадающих под действие настоящих Правил. The same Contracting Party may not assign the same number to another type of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps covered by this Regulation.
Тем не менее представитель БРГ просил ускорить внутреннюю процедуру в Европейском сообществе (ЕС), с тем чтобы принять проекты новых правил, в частности в отношении боковых фонарей. Nevertheless, the representative of GTB requested to speed up the internal procedure within the European Community (EC) in order to adopt the new draft Regulations, especially with regard to the cornering lamps.
Однако проверять колориметрические характеристики фонарей с несъемными источниками света (лампами накаливания и другими источниками света) следует с использованием имеющихся в фонаре источников света в соответствии с пунктом 9.2 настоящих Правил. However, for lamps equipped with non-replaceable light sources (filament lamps and other), the colorimetric characteristics should be verified with the light sources present in the lamp, in accordance with paragraph 9.2. of this Regulation.
Хотя предложение и встретило поддержку со стороны ряда экспертов, были высказаны некоторые опасения, среди прочего, по поводу включения задних габаритных фонарей совместно с дневными ходовыми огнями и контрольным сигнальным устройством в сочетании с подсветкой приборной панели. Although the proposal received the support of a number of experts, some concerns were addressed, amongst others, regarding the activation of rear position lamps in conjunction with the daytime running lamps and tell-tale in combination with instrument panel illumination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!