Примеры употребления "фола" в русском

<>
Разве не должно быть фола? Shouldn't that be a foul or something?
Да не было там фола. That wasn't a foul.
А как так получается в бейсболе, что, когда мяч попадает в зону фола, его засчитывают? How come in baseball, a ball that hits the foul pole is fair?
Я не могу поверить, что им не назначат пенальти и не снимут очки и не передвинут линию схватки назад к месту фола. I can't believe they're not penalized with the loss of a down and by having to move the line of scrimmage back to the spot of the foul.
Да уж, теперь точно фол. Yes, definitely a foul.
Леброну никогда не объявят фол. They never call a foul on Lebron.
Номер 14 падает, это - фол. The 14 has fallen for a foul.
Технические фолы за неспортивное поведение. Fouls for unsportsmanlike conduct.
Личный фол стоил нам 15 ярдов. A personal foul that cost us 15 yards.
Пап, мы только что фол пропустили. We just missed a foul, Pa.
У вас были технические и личные фолы. You've been committing technical fouls And personal fouls.
Ну, технически, Нэнси, судья не может засчитать фол. Well, technically, Nancy, ref can't call a foul.
Да, но я мог слышать каждый фол слово! Aye, but I could hear every foul word!
Это был глупый фол в конце игры УСК. That was a bullshit foul at the end of the UNC game.
Во второй бросок, он пошутил, а я увел мяч в фол. The second pitch, I got ahold of, but it went foul.
А что касается тюремного мяча, там тебе не придется жаловаться на фолы. The thing about prison ball is you don't want to be the punk on fouls.
Когда я был в твоем возрасте, надо было истекать кровью чтобы объявить фол. When I was your age, you had to draw blood to call foul like that.
Доктор Фола отличался тем, что мог делать многое, имея для этого мало средств. Dr. Fola was expert at doing a lot with a little.
Доктор Фола, возглавлявший эту борьбу в Нигерии, погиб в мае прошлого года в автомобильной катастрофе. Dr. Fola, a leader in the fight against AIDS in Nigeria, died in an automobile accident last May.
В результате такие преданные своему делу профессионалы, как Фола, обнаруживали, что с поставленной ими задачей справиться невозможно. As a result, dedicated professionals like Fola have found their task insurmountable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!