Примеры употребления "флиртом" в русском с переводом "flirting"

<>
И что, мне теперь собирать всех первогодок и заставлять их остаться на ночь, потому что помощник юриста была слишком занята флиртом и не успела закончить работу? Now, do I have to gather every first year and make them stay the night because the paralegal was too busy flirting and couldn't get it done?
Последствия «флирта» США с дефолтом: The consequences of the US flirting with default:
В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт. In places like these it is better to tolerate a little flirting.
Почему флирт в виртуальной реальности пугает не меньше игр-ужастиков Why a VR Game About Flirting Is as Scary as a Horror Game
Я имею ввиду все эти касания, и поцелуйчики и флирт. I mean, all that touching 'n kissing' n flirting.
Да, было немного флирта, но я ввожу ее в курс дел. Yeah, a bit of flirting so I'll show her the ropes.
Не принимая во внимание ваш неуместный флирт, как вы смогли узнать, что я фанат команды Редскинс? Your misguided flirting aside, how could you know that I'm a Redskins fan?
Этим я хочу сказать, что не вижу ничего плохого во флирте, поцелуях, обнимании кого-то, пересказе шуток дурного тона. By that, I mean not seeing any wrong in flirting giving a kiss, embracing someone or telling a tasteless joke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!