Примеры употребления "флажков" в русском

<>
Переводы: все2650 check box2558 checkbox83 pin2 tag2 другие переводы5
перемещаться в пределах группы связанных флажков. Move within a group of associated check boxes.
Используйте фильтры и поля флажков в верхней части формы для просмотра бюджетных сумм по их типам проводок, категориям, проектам или мероприятиям. Use the filters and checkboxes at the top of the form to view budget amounts according to their transaction types, categories, projects, or activities.
Выбор строк при помощи установки флажков Select rows by checking the check box
Примечание: Вы можете установить несколько флажков. Note: You can select multiple check boxes.
Повторите эти действия для всех флажков. Repeat the same steps for each check box.
Страницы вкладки отображаются после установки соответствующих флажков. These tab pages appear after you select the appropriate check boxes.
Выбор нескольких строк в списке с помощью флажков. Select multiple rows in a list by using check boxes.
На вкладке Функции включайте или отключайте функции с помощью флажков. On the Features tab, use the check boxes to enable or disable features.
Выберите нужные параметры с помощью флажков, а затем нажмите Сохранить. Use the check boxes to select the settings you want and then select Save.
Если этот флажок установлен, устанавливается набор флажков в полях для каждой аналитики. When you select this check box, a set of check boxes are selected in the fields for each dimension.
В Центре администрирования Exchange просмотрите список Правила и проверьте состояние флажков в столбце ВКЛ. From the EAC, view the list of rules in the Rules list and check the status of the check box in the ON column.
Установка этих флажков позволяет выполнять разноску проводок розничной торговли, даже если доступного количества продукта недостаточно. Selecting these check boxes allows posting to occur for retail transactions even if there are insufficient product quantities available.
Нижележащие заказы на покупку или производственные заказы удаляются при установке флажков Производные покупки и Производное производство. Any underlying purchase orders or production orders are deleted when the Derived purchases and Derived production check boxes are selected.
На вкладке Доступ к файлам с помощью флажков настройте доступ к файлам и параметры просмотра для пользователей. On File Access, use the check boxes to configure the file access and viewing options for users.
Если установить один из флажков, используемым адресом поставки является адрес, указанный для каждой строки заказа на продажу. If you select one of the check boxes, the delivery address used is the one that is specified for each sales order line.
Расчет бюджетных средств отображается под флажками, таким образом имеется возможность просмотреть, как расчет изменяется при выборе и снятии флажков. The budget funds calculation is displayed under the check boxes, so that you can view how the calculation changes as you select and clear the check boxes.
Укажите адрес или адреса электронной почты администратора в соответствующих полях Адрес электронной почты администратора после установки одного или обоих флажков. Specify the email address or addresses of the administrator in their respective Administrator email address fields after selecting one or both of these check boxes.
Чтобы устранить эту проблему, необходимо после завершения импорта изменить значение свойства Формат этого поля на Да/Нет для отображения флажков. To fix this, after the import operation is complete, set the field's Format property to Yes/No to display check boxes instead.
На вкладке Доступ к файлам с помощью флажков Прямой доступ к файлам настройте доступ к файлам и параметры просмотра для пользователей. On the File Access tab, use the Direct file access check boxes to configure the file access and viewing options for users.
Если снять один из флажков, когда номенклатура разнесена, используется адрес поставки, указанный на вкладке Заголовок заказа на продажу формы Заказ на продажу. If you clear one of the check boxes, when the item is posted, the delivery address that is specified on the Sales order header tab of the Sales order form is used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!