Примеры употребления "фисташковые" в русском

<>
Переводы: все58 pistachio58
Фисташковые орехи данного сорта должны быть отличного качества. Pistachio nuts in this class must be of superior quality.
Фисташковые орехи данного сорта должны быть хорошего качества. Pistachio nuts in this class must be of good quality.
Фисташки фисташковые орехи данного сорта должны быть хорошего качества. Pistachio nuts in this class must be of good quality.
При калибровке фисташковые орехи в скорлупе должны быть достаточно однородными по размеру. When sized, inshell pistachio nuts shall be fairly uniform in size.
Фисташковые орехи в скорлупе всех сортов при соблюдении специальных положений, предусмотренных для каждого сорта и разрешенных допусков, должны быть: In all classes subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the inshell pistachio nuts must be:
Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы (находящихся в настоящее время в стадии пересмотра; могут быть предложены другие стандарты) Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes (currently being revised; others can be proposed):
К этому сорту относятся фисташковые орехи в скорлупе, которые не соответствуют требованиям, предъявляемым орехам более высоких сортов, но которое удовлетворяет минимальным требованиям, указанным выше. This class includes inshell pistachio nuts, which do not qualify for inclusion in the higher classes but which satisfy the minimum requirements specified above.
К этому сорту относятся фисташки фисташковые орехи в скорлупе, качество которых недостаточно высокое, чтобы считать их орехами более высокого сорта, но которое удовлетворяет минимальным требованиям, указанным выше. This class includes unshelled inshell pistachio nuts which do not qualify for inclusion in the higher classes but which satisfy the minimum requirements specified above.
Просеянными (или взвешенными) фисташковыми орехами в скорлупе называются фисташковые орехи в скорлупе, количество которых превышает или оказывается меньше указанной цифры на унцию или на 100 г веса. IV-С. Screened (or weighed) inshell pistachio nuts means inshell pistachio nuts whose number is over or under a stated figure per ounce or per 100 grams.
Просеянными (или взвешенными) фисташковыми орехами в скорлупе считаются фисташковые орехи в скорлупе, количество которых превышает или оказывается меньше указанной цифры на унцию или на 100 г веса. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОПУСКОВ Screened (or weighed) inshell pistachio nuts means inshell pistachio nuts whose number is over or under a stated figure per ounce or per 100 grams.
Отсортированными (или взвешенными) фисташковыми орехами в скорлупе считаются фисташковые орехи в скорлупе, количество которых превышает или оказывается меньше указанной цифры на унцию или на 100 г веса. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОПУСКОВ Screened (or weighed) inshell pistachio nuts means inshell pistachio nuts whose number is over or under a stated figure per ounce or per 100 grams.
Специализированная секция по разработке стандартов на сухие и сушеные продукты (фрукты) (ГЭ.2) пересмотрит стандарты на миндальные орехи, фисташковые орехи, чернослив (с учетом потребностей клиентов могут быть добавлены и другие продукты). The Specialized Section on Standardization of Dry and Dried Produce (Fruit) (GE.2) will revise the standards for Almonds, Pistachios, Prunes (more may be added according to clients needs).
В настоящее время ведется работа по подготовке пояснительных брошюр в отношении следующих продуктов: цитрусовые, земляника, киви, яблоки и груши, столовый виноград, огурцы, фасоль, культивируемые грибы, картофель, фисташковые орехи, лещинные орехи и чернослив. Work is in progress on brochures for the following products: Citrus Fruit, Strawberries, Kiwis, Apples and Pears, Table Grapes, Cucumbers, Beans, Cultivated Mushrooms, Potatoes, Pistachios, Hazelnuts and Prunes.
Она выразила надежду на то, что в нынешнем году удастся завершить работу по пересмотру стандартов на миндальные орехи и обсуждения типовой формы стандартов, добиться прогресса в работе над стандартами на фисташковые орехи и завершить разработку цветовой шкалы для ядер грецких орехов. She hoped that it would be possible to conclude in the current year the revision of the Almond standards and the discussions on the standard layout, to make progress on the standards for pistachios and to finalize the colour sheet for walnut kernels.
Помимо уже начатой подготовки пояснительных брошюр, касающихся стандартов на цитрусовые, землянику, яблоки и груши, столовый виноград, огурцы и фасоль, на своей последней сессии Пленарное совещание Схемы решило приступить к подготовке пояснительных брошюр, касающихся стандартов на киви, лещинные орехи, фисташковые орехи, культивируемые грибы, а также ранний и продовольственный картофель. In addition to the work already under way on the explanatory brochures on standards for citrus fruit, strawberries, apples and pears, table grapes, cucumbers and beans, the Plenary Meeting of the Scheme decided at its most recent session to begin work on explanatory brochures for kiwi fruit, hazelnuts, pistachio nuts, cultivated mushrooms and early and ware potatoes.
Она также заявила, что секретариат надеется на то, что на сессии будет достигнут значительный прогресс в деле обновления стандартов ЕЭК ООН на фисташковые и миндальные орехи и что с помощью Международного совета по орехам (МСО) удастся привлечь к работе другие страны, являющиеся крупными производителями, такие, как Исламская Республика Иран. She said further that the secretariat hoped that good progress could be made at the meeting on the updating of the UNECE Standards for Pistachios and Almonds and that it would be possible with the help of the International Nut Council (INC), to involve other important producer countries e.g. the Islamic Republic of Iran, in the work.
У тебя фисташковое лицо, что такое? You got pistachio face - what's up?
Эклеры с фисташковой глазурью, Ваше величество. Those are the pistachio-encrusted eclairs, Your Majesty.
Я не в силах отказаться от фисташкового. Well, I'm not gonna say no to pistachio.
Навестим моих боевых товарищей, съедим по шарику фисташкового. Go visit my old comrades and get a nice big-ass scoop of pistachio nut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!