Примеры употребления "фиолетовые" в русском с переводом "purple"

<>
Переводы: все70 purple60 violet10
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые. Thick wiry hairs, purple highlights.
Эй, народ, вы пробовали эти фиолетовые коктейли? Hey, have you guys tried these purple hooter test tube shots?
Я так рада, что выбрала фиолетовые тени для век. I'm so glad I picked up this purple eye shadow.
Но я предполагаю фиолетовые перья должно было быть мертвая дешевая распродажа, ха? But I guess the purple feathers should've been a dead giveaway, huh?
Поэтому для того, чтобы сохранять организацию ДНК и регулировать доступ к генетическому коду, она обвивает вот эти фиолетовые протеины - я выделил их фиолетовым цветом. So to keep the DNA organized and regulate access to the genetic code, it's wrapped around these purple proteins - or I've labeled them purple here.
Возьмите общее число американских католиков, добавьте дипломатическое искусство одетых в фиолетовые и алые одежды чиновников Ватикана, затем прибавьте серьезные заявления Франциска по многим животрепещущим темам – часто восстанавливающие против него правые круги США – и у вас есть все ингредиенты эпического события. Take the sheer number of American Catholics, add the diplomatic skill of the Vatican’s purple-and-scarlet-clad officials, then throw in Francis’s powerful statements on a variety of subjects – often antagonizing America’s right wing in the process – and you have all the ingredients of an epic event.
Выбрал для подружек невесты фиолетовый. I like the bridesmaids in purple.
Крайне левый, фиолетовый столбец показывает, On the far left, you see the purple line.
Нет, это же фиолетовый блокнот. No, this is a purple note book.
Я вижу фиолетовый, желтый, зеленый, красный. I have purple, yellow, green, red.
Фиолетовый цветок более известный как аконит. A pretty purple flower more commonly known as Monkshood.
Эта фиолетовая корова , это нечто достойное внимания. That's a purple cow; that's something worth noticing.
Весной, оно расцветет и будет всё фиолетовое. In the spring, it's going to be full of purple flowers.
Фиолетовый - это войны; красный - благотворительность; зелёный - спекуляции. So purple is "fighting," and red is "giving money away," and green is "profiteering."
Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет. Nylon-based velvet treated with purple dye.
Это, пожалуй, единственная связка ключей с фиолетовым ремешком. It's probably the only set of keys with a purple lanyard.
Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да? But if the cow was purple - isn't that a great special effect?
Изображение имеет зеленый или фиолетовый оттенок, мерцает или двоится Picture has a green or purple tint, flickering, or ghosting
Раньше я думал что хочу фиолетового слоника, а не розового. I was thinking I wanted a purple stuffed elephant, not pink.
Только не фиолетовое, из кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы. Just not something purple that was made out of high-fructose corn syrup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!