Примеры употребления "финляндия" в русском

<>
Финляндия уже проводит подобный эксперимент. Finland has experimented with this.
Финляндия: система рейтингов PEGI-Finland Finland: PEGI-Finland rating system
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург. Only Belgium, Italy, Finland, and Luxemburg lag behind.
Это - Бельгия, Финляндия, Франция, Ирландия, Испания и Великобритания. They are Belgium, Finland, France, Ireland, Spain, and the United Kingdom.
Финляндия – Управление по контролю над финансами (FIN-FSA) Finland – Finanssivalvonta – Financial Supervisory Authority (FIN-FSA)
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее. Austria is closer to Germany than Finland, and so on.
Финляндия сделала ссылку на свой ответ на вопрос 12. Finland made a cross reference to its response to question 12.
Появились также слухи о том, что Финляндия может поступить также. There were also rumors that Finland could do the same.
Финляндия проиграла кровавую войну с Советским Союзом, но сохранила независимость. Finland lost a bloody war with the Soviet Union, but retained its independence.
Швейцария, Соединенное Королевство, Нидерланды, Кения, Гватемала, Таиланд, Финляндия, Марокко, Канада, Норвегия. Switzerland, UK, Netherlands, Kenya, Guatemala, Thailand, Finland, Morocco, Canada, Norway.
Финляндия представила документ, посвященный инструкции по топонимическому планированию в двуязычных районах. Finland submitted a paper on guidelines for the planning of names in a bilingual area.
О распространении дезинфицирующих средств и моющих растворов сообщили Германия, Дания и Финляндия. The provision of disinfectants and cleaning fluids was reported by Denmark, Finland and Germany.
Поэтому США, Канада и Финляндия занимают здесь места с первого по третье. Here the US, Canada, and Finland rank 1st through 3rd.
Только Финляндия сохранила свою независимость ? благодаря чудесному стечению обстоятельств и военной силе. Only Finland preserved its independence – miraculously, and by force of arms.
В 1999 г. Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП. In 1999, Finland boasted the smallest government debt, equal to 45.5% of GDP.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия. The Netherlands heads the list, followed by Norway, Iceland, Finland, Sweden, and Germany.
" Базовые регистры и принцип доступа ", г-н Ахти Сааренпея, Университет Лапландии, Финляндия; “Base registers and the principle of access” by Mr. Ahti Saarenpää, University of Lapland, Finland;
Среднегодовые показатели общего содержания азота и общего содержания фосфора на станции Оуланкайоки (Финляндия) Annual mean values of total nitrogen and total phosphorus at the Oulankajoki station (Finland)
Он также принял к сведению, что в 2001 году это Соглашение ратифицировала Финляндия. It also noted that during 2001 Finland ratified its signature of the Agreement.
Среднегодовые показатели общего содержания азота и общего содержания фосфора на станции Кайтакоски (Финляндия) Annual mean values of total nitrogen and total phosphorus at the Kaitakoski station (Finland)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!