Примеры употребления "финансовых годах" в русском

<>
Переводы: все344 fiscal year269 financial year71 fy3 другие переводы1
О финансовых календарях, финансовых годах и периодах About fiscal calendars, fiscal years, and periods
О финансовых календарях, финансовых годах и периодах [AX 2012] About fiscal calendars, fiscal years, and periods [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе О финансовых календарях, финансовых годах и периодах. For more information, see About fiscal calendars, fiscal years, and periods.
Проверьте записи регистра бюджета, созданные в предыдущих и текущем финансовых годах, чтобы обеспечить точность процесса закрытия бюджетных обязательств на конец года. Verify the budget register entries that were created in the previous and current fiscal years to help ensure the accuracy of the year-end encumbrance closing process.
Дополнительные сведения о финансовых календарях и о том, как их можно использовать, см. в разделе О финансовых календарях, финансовых годах и периодах. For more information about fiscal calendars and how they can be used, see About fiscal calendars, fiscal years, and periods.
Дополнительные сведения о порядке настройки статусов и разрешений периодов см. в разделах О финансовых календарях, финансовых годах и периодах и Укажите, какие пользователи могут выполнять разноску периода. For more information about how to set up period statuses and permissions, see About fiscal calendars, fiscal years, and periods and Specify which users can post to a period.
Например, если просто взять мультипликатор 2,0 и сохранить все остальные (нереалистичные) допущения, содержащиеся в этом плане, мы получим прогноз кумулятивного падения реального ВНП на 9,4% в 2018 и 2019 финансовых годах, в то время как в бюджетном плане он оценивается в 7,2%. For example, simply using a multiplier of 2.0 and maintaining all of the plan’s other (unrealistic) assumptions causes a 9.4% projected cumulative fall in real GNP during fiscal years 2018 and 2019, compared to the fiscal plan’s estimate of 7.2%.
Перенос в течение финансового года Migrating during the fiscal year
Вопрос о сроке амортизации и методе амортизации подлежит рассмотрению как минимум в конце каждого финансового года. The amortization period and the amortization method should be reviewed at least at the end of each financial year.
Иными словами, к 2006 финансовому году был успешно достигнут целевой показатель применительно к туберкулезу, а именно- коэффициент излечимости на уровне 85 процентов и коэффициент выявления заболевания на уровне 70 процентов. That is, it successfully attained the target with respect to tuberculosis, which was an 85 per cent cure rate and 70 per cent detection rate by FY 2006.
Закрытие месяца, периода и финансового года Closing the month, period, and fiscal year
Изучив дополнительный бюджет Суда на 2000/01 финансовый год, Ассамблея создала 12 новых должностей письменных переводчиков. After examining the Court's additional budget for the financial year 2000/01, the Assembly created 12 new translator posts.
Правительство призывает университеты и колледжи проводить со студентами занятия по профессиональной ориентации и с 1995 финансового года проводит общенациональные совещания по проблемам профессиональной ориентации, на которых работающие в университетах консультанты по вопросам трудоустройства и сотрудники отделов кадров компаний могут обмениваться мнениями и информацией. The Government calls on universities and colleges to hold career guidance for students, and since FY 1995 it has been conducting “National Vocational Guidance” meetings where employment counselors at universities and company staffs in charge of recruitment can exchange views and information.
Контрольный список для закрытия финансового года Fiscal year closing checklist
За последний финансовый год 43 процента лиц, впервые покупающих частное жилье, и 35 процентов арендаторов государственного жилья были женщины. In the last financial year, 43 per cent of first home buyers, and 35 per cent of public housing purchasers were women.
С целью решения этой задачи Министерство оказывает консультационные услуги в области обучения (с 2004 финансового года), отвечающие потребностям учащихся женского пола, а также с 2005 года предоставляет им возможность прохождения практической профессиональной подготовки с целью приобретения знаний и умений, необходимых для участия в принятии решений на уровне местной общины. In response, the MEXT has been providing learning counseling service (since FY 2004) that meets female learners'needs and also, since 2005, it has been providing them with practical training, to acquire the skills for participating in the policy-making process of the local community.
Введите имя для создаваемого финансового года. Enter the name of the fiscal year that you are creating.
" ПИК " рассчитала себестоимость продукции на тонну мочевины и аммиака на основе фактических результатов своей деятельности за 1989/90 финансовый год. PIC estimated its cost of sales per metric ton of urea and ammonia based on its operating results for the financial year 1989/90.
Создание финансового календаря и финансового года Create a fiscal calendar and fiscal year
В среду 19-го марта в 1230 GMT/ 0830 ET министр финансов Великобритании представит бюджет на 2014/2015 финансовый год. This Wednesday 19TH March at 1230 GMT/ 0830 ET the UK Chancellor will deliver the budget for the 2014/15 financial year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!