Примеры употребления "финансовыми" в русском с переводом "financial"

<>
Управление финансовыми индикаторами [AX 2012] Manage financial indicators [AX 2012]
Цели и средства охвата финансовыми услугами Financial Inclusion and Beyond
Нидерланды – Управление финансовыми рынками Нидерландов (AFM) Netherlands – Authority For the Financial Markets (AFM)
Будущее за едиными финансовыми регулятивными органами Single Financial Regulators Are the Future
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями. The government will have to deal with the financial problem.
Распределение строк проводок между несколькими финансовыми аналитиками. Allocate transaction lines among multiple financial dimensions.
Утверждено службой по контролю за финансовыми операциями Authorised by the Financial Conduct Authority
Да, у меня встреча с финансовыми консультантами. Oh, yeah, it's a meeting with the financial planners.
Она движима эмоциональными нуждами, а не финансовыми. She's fulfilling an emotional need, not a financial one.
Она не из тех, кто делится финансовыми деталями. Well, she's not one to share the financial details.
15. Как происходит торговля финансовыми продуктами «Пепперстоун Файненшиал» 15. How Pepperstone Financial Products are traded
Телефонный пароль для совершения сделок с финансовыми инструментами; Phone password for transactions in financial instruments;
Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками? What went wrong with global financial markets?
Фин. обзор – управление финансовыми данными для набора счетов. FIN-Review – Maintain financial data for a set of accounts.
Они обладают великолепными университетами и дееспособными финансовыми институтами. They have excellent universities and capable financial institutions.
Продажи и покупки между финансовыми аналитиками и юридическими лицами Sales and purchases between financial dimensions and legal entities
Также можно распределять строки проводок между несколькими финансовыми аналитиками. You can also allocate transaction lines among multiple financial dimensions.
Если указанные факторы продолжают действовать, это признается финансовыми кругами. If more of these same factors continue to develop, they in turn are recognized by the financial community.
Главная загадка – потеря связи между финансовыми рынками и реальностью. The main puzzle is the disconnect between the performance of financial markets and the real.
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке. Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!