Примеры употребления "финансовому" в русском

<>
Переводы: все26844 financial24474 fiscal1617 finance736 другие переводы17
Путь к повторному финансовому урегулированию The Path to Financial Re-Regulation
Создание группы отчетности по финансовому методу ЛИФО Create a fiscal LIFO reporting group
Ты помнишь, как мы сбежали с лекции по финансовому праву и пошли в кафе? Do you remember how we skipped the finance lecture and went to a cafe?
Что такое орган по финансовому поведению? What is the Financial Conduct Authority?
Исключить номенклатуру из расчета по финансовому методу ЛИФО Exclude an item from the fiscal LIFO calculation
Можно было подумать, что социалист, и при этом французский социалист, будет более предрасположен к финансовому скептицизму. One might have thought that a socialist, and a French Socialist at that, would be more inclined toward finance skepticism.
FCA – Управление по финансовому надзору FCA. FCA – the Financial Conduct Authority.
(ITA) Выполнение отчета по заключительному финансовому методу ЛИФО (ITA) Execute final fiscal LIFO report
Осуществляя эту задачу, Гаагская конференция приняла 38 многосторонних договоров (главным образом конвенций), в том числе несколько конвенций по международному коммерческому и финансовому праву. To this effect, the Hague Conference has adopted 38 multilateral treaties (mostly Conventions), including several Conventions on international commercial and finance law.
Заседание Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю открыто. Emergency Financial Control Board of Yonkers is now in session.
(Италия) Настройка групп отчетности по финансовому методу ЛИФО (ITA) Set up fiscal LIFO reporting groups
Для того чтобы реализовать этот потенциал, исламским финансами – не в меньшей степени, чем традиционному финансовому сектору, – требуется благоприятная среда, такая, где обеспечены равные правила игры, адекватное регулирование и возможность эффективного партнёрства. To realize this potential, Islamic finance, no less than its conventional counterpart, needs an appropriate enabling environment, one characterized by a level playing field, an adequate regulatory framework, and effective partnerships.
1. Торговая сессия по финансовому инструменту закрыта. 1. Trading session for a financial instrument is closed.
Примените группы отчетности по финансовому методу ЛИФО для отдельных элементов Apply fiscal LIFO reporting groups for individual items
Именно поэтому, Комиссия по образованию призывает к финансовому соглашению между развивающимися странами и международным сообществом, посредством которого более богатые страны расширят финансирование и рекомендации для развивающихся стран, которые взяли курс на реформу образования и инвестиции. That is why the Education Commission calls for a financing compact between developing countries and the international community, whereby wealthier countries offer increased finance and guidance to developing countries that commit to educational reform and investment.
Ну, возможно, мы сможем прийти к финансовому соглашению. Well, perhaps we can make a financial arrangement.
(ITA) Выполнение отчета по заключительному финансовому методу ЛИФО [AX 2012] (ITA) Execute final fiscal LIFO report [AX 2012]
В письме от 16 июня 1999 года министерство охраны окружающей среды Финляндии поручило своему финансовому отделу перевести на счет Целевого фонда ЮНЕП сумму в размере 5000 евро, однако вместо счета 001-1-ХХХХХХ указало номер 001-ХХХХХХ. In a letter dated 16 June 1999, the Ministry of the Environment of Finland instructed its finance section to make a payment of EUR 5,000 to the UNEP Trust Fund account but cited number 001-XXXXXX rather than 001-1-XXXXXX.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему. In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self.
Мы можем применить данные суждения к неустойчивому финансовому дефициту США. We can apply this reasoning to the United States’ unsustainable fiscal deficit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!