Примеры употребления "финансовой стабильности" в русском

<>
• низкая инфляция способствует финансовой стабильности. • low inflation promotes financial stability.
Системный подход к финансовой стабильности A Systemic Approach to Financial Stability
Следовательно, низкая инфляция способствует финансовой стабильности. Hence low inflation helps financial stability.
Блюстители финансовой стабильности усиливают дестабилизирующее изъятие банковских вкладов. The guardians of financial stability are amplifying a destabilizing bank run.
Проблемы на Кипре сейчас угрожают международной финансовой стабильности. The problems in Cyprus now threaten international financial stability.
Без финансовой стабильности не может быть экономического роста. No economic growth is possible without financial stability.
Последние пять лет подчеркнули задачу достижения финансовой стабильности. The last five years have underscored the challenge of achieving financial stability.
Мы будем проводить интервенции, если возникнут риски финансовой стабильности». We’ll make interventions, if there are risks to financial stability.”
Институциональная реформа могла бы способствовать и большей финансовой стабильности. There is also scope for institutional reform to promote greater financial stability.
Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности; It was the right decision from the perspective of financial stability;
Действительно, Европа больше не считается угрозой для глобальной финансовой стабильности. Indeed, Europe is no longer considered a risk to global financial stability.
Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения. First, the IMF should promote financial stability through multilateral surveillance.
Во-вторых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством двустороннего наблюдения. Second, the IMF should promote financial stability through bilateral surveillance.
В-третьих, FMLC предлагает расширить мандат совета по финансовой стабильности. Third, the FMLC proposes expanding the Financial Stability Board’s mandate.
Новый европейский фонд финансовой стабильности (EFSF) не справится с этой задачей. The new European Financial Stability Facility (EFSF) is not up to the task.
Такие правила должны быть ключевым элементом любой системы обеспечения финансовой стабильности; Such regulations should be a key part of any system to ensure financial stability;
В настоящий момент Япония представляет собой серьезную угрозу мировой финансовой стабильности. Japan now poses the great threat to world financial stability.
Усиленная роль обеспечения финансовой стабильности не подразумевает, что МВФ станет контролером. A stronger financial stability role does not imply that the IMF would itself become a supervisor.
совершенствовании контроля финансовой стабильности, усилении международного координирования и пересмотре процесса принятия решений. improved surveillance of financial stability, strengthened international coordination, and an updated decision-making process.
Предполагаемые решения должны учитывать и незапланированные последствия усилий по обеспечению финансовой стабильности. Potential solutions must account for the unintended consequences of efforts to ensure financial stability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!