Примеры употребления "финансового контроля" в русском

<>
11.1 Обладатель Лицензии Службы финансового контроля Австралии: 11.1 AFS Licensee:
3.1 Компания, предоставляющая услуги называется «Пепперстоун Файненшиал Пти» Лтд, лицензия службы финансового контроля Австралии No. 414530 (далее в тексте -«Пепперстоун Файненшиал»). 3.1 The Service Provider is Pepperstone Financial Pty Ltd, ASFL No. 414530 ("Pepperstone Financial")
Настоящее Руководство по предоставлению финансовых услуг (РПФУ) от 4 февраля 2013 года представлено частной компанией «Pepperstone Financial Pty Ltd» («Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд») (далее по тексту - («Пепперстоун», мы, нас) и содержит информацию о финансовых услугах, которые предоставляет наша компания, в соответствии с нашими обязательствами в качестве обладателей Лицензии службы финансового контроля Австралии (Лицензия № 414530). This Financial Services Guide (FSG) is dated 4th February 2013 and is provided to you by Pepperstone Financial Pty Ltd (Pepperstone, we, our, us) to inform you of the financial services provided by us and to comply with our obligations as the holder of an Australian Financial Services Licence (AFS Licence No 414530).
Более того, «Пепперстоун» является членом Службы финансового омбудсмена (FOS), в которой действует утвержденная схема внешнего порядка разрешения конфликтов, по которой можно разбирать все жалобы, касающиеся предоставления всех финансовых услуг согласно Лицензии службы финансового контроля Австралии. Furthermore, Pepperstone is a member of the Financial Ombudsman Service (FOS), which is an approved external dispute resolution scheme that can deal with complaints about all of the financial services provided under the AFS Licence.
4.1 У компании «Пепперстоун» есть Лицензия службы финансового контроля (№ 414530), которая позволяет «Пепперстоун» предоставлять услуги и работать со следующими категориями финансовых продуктов: 4.1 Pepperstone holds a financial services license (AFSL No. 414530) which authorizes Pepperstone to provide advice on and deal in the following classes of financial products:
10.4 Более того, «Пепперстоун»является членом Службы финансового омбудсмена (FOS), в которой действует утвержденная схема внешнего порядка разрешения конфликтов, по которой можно разбирать все жалобы, касающиеся предоставления всех финансовых услуг согласно Лицензии службы финансового контроля Австралии. 10.4 Furthermore, Pepperstone is a member of the Financial Ombudsman Service (FOS), which is an approved external dispute resolution scheme that can deal with complaints about all of the financial services provided under the AFS Licence.
Это кризис, который по большей части был искусственно создан Федеральным Резервным Управлением США в период легких денег и отмены финансового контроля с середины 1990-х гг. до сегодняшнего времени. This is a crisis made mainly by the United States Federal Reserve Board during the period of easy money and financial deregulation from the mid-1990's until today.
Более того, его бывшая должность в качестве главы Федеральной Службы Финансового Контроля позволит ему использовать изобилие информации, чтобы следить за всеми возможными врагами и конкурентами, возможно превращая их в новых Березовских, Гусинских и Ходорковских в случае необходимости. Moreover, his former position as head of the Federal Financial Monitoring Service will allow him to draw on a wealth of information to keep tabs on all possible enemies and competitors, perhaps turning them into new model Berezovsky's, Gusinsky's and Khodorkovsky's, if necessary.
Создание механизма широкомасштабного международного финансового контроля и политики координации будет важной целью долговременной перспективы, но на сегодняшний день мировым лидерам насущно необходимо восстановить баланс мирового спроса и улучшить систему управления обменными курсами. Institutionalizing a mechanism for broad-based international economic surveillance and policy coordination will be an important longer-term goal, but at this point, world leaders urgently need to rebalance global demand and improve the management of the exchange-rate system.
Попытаются ли органы финансового контроля в странах, где расположены дочерние компании, ограничить свои издержки, принимая во внимание только потери, понесенные в собственной стране? Would host supervisors try to ring-fence the losses to include only those in their own country?
Они придерживаются собственных национальных правил и положений, и каждый орган финансового контроля (FSA) в Европе имеет собственные методы и традиции. They have their own national rules and regulations to apply, and every financial supervisory authority (FSA) in Europe has its own practices and traditions.
Постановка такого вопроса означает заключение об отсутствии практической альтернативы европейскому органу финансового контроля с исключительными полномочиями осуществлять контроль над многонациональными финансовыми организациями, включая все их дочерние компании и филиалы в ЕС и во всем мире. To pose these questions is to conclude that there is no practical alternative to a European FSA with the sole authority to supervise multinational financial institutions, including all their subsidiaries and branches within the EU and globally.
Это не будет означать конец для национальных органов финансового контроля, так как многие национальные органы финансового контроля, скорее всего, будут работать в партнерстве с европейским органом финансового контроля. This would not spell the end of national supervisors, as many national FSAs would likely work as partners of the European supervisor.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства. The remit of Sweden’s fiscal council is particularly broad, giving it a mandate not only to forecast, but also to look more deeply at the motivations and consequences of government policy.
Эти компоненты взаимосвязаны, и к числу заинтересованных сторон относятся центральные банки, органы финансового контроля, национальные казначейства и фонды по гарантии депозитов. These are interlinked, and stakeholders include central banks, FSAs, national treasuries, and deposit guarantee funds.
Реформируя международное финансовое устройство, необходимо уделить особое внимание совершенствованию финансового контроля, приданию большей прозрачности финансовым рынкам и созданию эффективной системы предупреждения на начальной стадии финансовых кризисов, а также более согласованной международной политике. Reform of the international financial architecture should focus on improved financial supervision, more transparency in financial markets, an effective early-warning system for financial crises, and better international policy coordination.
Подпись под портретом Блаттера на стр. 6 Финансового отчета ФИФА за 2013 год гласит: «Мы достигли чрезвычайно высокого уровня отчетности, прозрачности и финансового контроля». The caption to a picture of Blatter on page six of FIFA’s 2013 financial report reads: “We have reached very high levels of accountability, transparency, and financial control.”
Будут ли это органы финансового контроля отдельных стран, несущие ответственность за общий контроль над головной и дочерними компаниями, даже если их полномочия ограничены? Would it be the home country FSA, with its responsibility for consolidated supervision, even though it would have only limited powers?
Национальные банки останутся под контролем национальных органов финансового контроля, и защита потребителей также останется под национальным контролем. National banks would continue to be supervised by national FSAs, and consumer protection would also remain subject to national supervision.
Проблема заключается в том, что в настоящее время ощущается нехватка конвергенции и согласованности между национальными органами финансового контроля, потому что национальные интересы по-прежнему берут верх над более широкими интересами интегрированного европейского рынка. The problem is that currently there is a lack of convergence and coherence between national supervisors. And that is because perceived national interests still have the upper hand over the wider interests of an integrated European marketplace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!