Примеры употребления "финансовая система" в русском с переводом "financial system"

<>
Банки стали банкротами; финансовая система рухнула. Banks went bankrupt; financial systems collapsed.
Финансовая система развитого мира катится к обвалу. The rich world’s financial system is headed towards meltdown.
Американская финансовая система находится на грани краха. The US financial system is careening on the edge of a meltdown.
Мировая финансовая система вновь оказалась на краю пропасти. The world financial system again stood at the edge of a precipice.
Объединенная финансовая система приводит к распространению экономических кризисов. An integrated financial system propagates economic crises.
Глобальная финансовая система сейчас более устойчива, чем когда-либо. The global financial system is now more resilient than it has ever been.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели. An enhanced international financial system must pursue two main lines of action.
С 1971 года международная финансовая система была крайне неустойчивой. Since then, the international financial system has been highly volatile.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности. - Lack of transparency got the US financial system into this trouble.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия. A viable international financial system requires a mechanism to keep imbalances in check.
ИТАКА, НЬЮ-ЙОРК - американская финансовая система находится на грани краха. ITHACA, NY - The US financial system is careening on the edge of a meltdown.
Именно в такой ситуации, возможно, и находится сейчас финансовая система. This may be the situation that the world financial system is in now.
В-четвертых, финансовая система, несмотря на политическую поддержку, серьезно повреждена. Fourth, the financial system - despite the policy backstop - is severely damaged.
С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности. Ever since, the international financial system has endured almost constant instability.
В результате может возникнуть более динамичная финансовая система – и более безопасная. The result could be a more dynamic financial system – and also a safer one.
Международная денежно-кредитная и финансовая система испытала огромные изменения за последние десятилетия. The international monetary and financial system has witnessed tremendous change over the recent decades.
"открытая, на основе правил, предсказуемая, без дискриминации система торговли и финансовая система"; "an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system";
Кроме того, финансовая система страны будет нуждаться в продолжении поддержки от ЕЦБ. Moreover, the country's financial system will need continuing support from the ECB.
Однако финансовая система Соединённых Штатов коренным образом изменилась с 30-х годов. But America’s financial system has changed dramatically since the 1930’s.
После 2008 года мировая финансовая система оказалась в значительной степени более сконцентрирована. Since 2008, the global financial system has become more concentrated in important ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!