Примеры употребления "финансирования развития" в русском

<>
Переводы: все266 development finance42 development financing37 другие переводы187
Ораторы также осветили вопрос влияния торговли на процесс финансирования развития. Speakers also highlighted the impact of trade on financing for development.
Это приводит нас к третьему важнейшему источнику финансирования развития: внутренним частным финансам. This brings us to the third crucial source of development funding: domestic private finance.
Проведение общих прений по вопросам финансирования развития: рассмотрение проекта итогового документа Конференции General debate on financing for development: consideration of the draft outcome document of the Conference
В мае 2000 года специально для процесса финансирования развития был учрежден внебюджетный целевой фонд. An extrabudgetary trust fund for the financing for development process was established in May 2000.
Многие из нас повторно встретятся через две недели в Дохе для анализа результатов финансирования развития. Many of us will meet again in two weeks in Doha to review progress on financing for development.
Мы убеждены в том, что укрепление международной торговли также является важным фактором в области финансирования развития. We are convinced that strengthening international trade is also an important factor in the financing of development.
Такие финансовые ресурсы ограничены, привязаны к определенным срокам и недостаточны для финансирования развития инфраструктуры в долгосрочной перспективе. These financial resources are limited, time-bound and insufficient to finance infrastructure development in the long run.
Ведущее место в финансовом секторе региона ЭСКЗА занимает банковская система, которая считается главным источником средств для финансирования развития. The financial sector in the ESCWA region is dominated by the banking system, which is considered the primary source of financing for development.
Путем увеличения объема и стоимости производства и реализованной продукции страны могут уменьшить нехватку ресурсов на цели финансирования развития. By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development.
Вопрос финансирования развития также был в центре повестки дня на Всемирном саммите, состоявшемся в Йоханнесбурге в 2003 году. Similarly, financing for development was once again high on the agenda at the World Summit held in Johannesburg in 2003.
Несмотря на то что для целей развития необходимы колоссальные объемы финансирования, международному сообществу следует положительно относиться к необходимости финансирования развития. Despite the fact that large amounts of financing were required for development, the international community should view financing for development positively.
Многие представители указали, что новые инициативы в сфере финансирования развития имеют большое значение с точки зрения достижения целей Монтеррейского консенсуса. Many representatives pointed out that new initiatives on financing for development were important as regards achieving the objectives of the Monterrey Consensus.
Запланированный объем финансирования развития социальных услуг из средств Европейского фонда регионального развития на 2007-2013 годы составляет около 152 млн. For the period of 2007-2013, the planned ERDF allocation for the development of social services is about LTL 152 million.
оказание поддержки и содействия участию неинституциональных заинтересованных сторон (гражданское общество и предпринимательский сектор) в мероприятиях, связанных с процессом финансирования развития; Supporting and facilitating the participation of non-institutional stakeholders (civil society and the business sector) in events related to the financing for development process;
Хотя ОПР и является одним из существенных источников финансирования развития, одна только помощь не в состоянии обеспечить долгосрочное устойчивое развитие. While ODA is an important source of financing for development, aid alone cannot ensure sustainable development over the long term.
Поощрение принятия всеми заинтересованными сторонами — как государственными, так и частными — взаимоподкрепляющих национальных, региональных и международных мер в поддержку финансирования развития. Encouraging all relevant stakeholders, public and private, to undertake mutually reinforcing national, regional and international actions in support of financing for development.
Г-н Дапкюнас (Беларусь): Монтеррейский консенсус — это уникальный инструмент и важный фактор прорыва в справедливом и устойчивом решении проблемы финансирования развития. Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): The Monterrey Consensus is a unique instrument and an important breakthrough factor in our pursuit of financing for development.
В январе этого года я опубликовал доклад, в котором изложил всеобъемлющий набор из 87 рекомендаций по всем ключевым аспектам финансирования развития. Last January I issued a report that offered a comprehensive set of 87 recommendations on all key aspects of financing for development.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех. Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Участники приветствовали подход к формированию международной политики, выработанный в рамках процесса финансирования развития, поскольку он открывает путь для важной новой формы участия. Participants welcomed the approach to international policy-making established in the financing for development process as it signalled an important new form of engagement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!