Примеры употребления "финансировавшихся" в русском

<>
Переводы: все684 fund351 finance331 другие переводы2
a Базовый показатель, составляющий 169 должностей, финансировавшихся из вспомогательного счета в 2006/07 году, отражает потребности Отдела административной поддержки Управления поддержки миссий. a The baseline of 169 support account posts approved in 2006/07 reflects the requirements of the Administrative Support Division, Office of Mission Support.
Среди основных проектов, успешно организованных Сетью в течение 2004-2005 годов или финансировавшихся при ее поддержке, оратор упомянула о совместной инициативе Регионального координатора Организации Объединенных Наций, Всемирной организации по вопросам семьи и Сети по проведению Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам семьи в Санья, Китай, в декабре 2004 года, в которой приняли участие более 300 человек. Among the major projects successfully organized or co-sponsored by the Network during 2004-2005, she mentioned the joint initiative of the United Nations Regional Coordinator, the World Family Organization and the Network in organizing the World Family Summit in Sanya, China, in December 2004, which gathered over 300 participants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!