Примеры употребления "фильму" в русском с переводом "movie"

<>
Я знаю Дэвида Кросса только по фильму "Элвин и бурундуки". I only know David Cross from the Chipmunks movie.
Томас в городе для участия на банкете посвященному новому фильму Эдди и Гвен. Thomas is in town for a press junket for the new Eddie and Gwen movie.
Саундтрек к фильму "Время покажет" занял 15 место в чартах и продолжает подниматься. The soundtrack album for the movie "Time Will Tell" has reached number 15 on the Billboard Charts, and is still climbing.
Это как будто ты тусуешься с Моцартом, который писал музыку к твоему любимому фильму. It’s as if you’re hanging out with Mozart, who happened to score your favorite movies.
Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие. That horror is what makes parasites such a great device for science fiction movies such as Alien.
Эта компания намеревается ежегодно выпускать по одному фильму «Звездных войн», делая это до тех пор, пока люди не перестанут покупать билеты. The company intends to put out a new Star Wars movie every year for as long as people will buy tickets.
Мы понимаем, что иногда у вас возникает необходимость использовать в своей рекламе изображение текстового продукта (каллиграфию, инфографику, постер к фильму и др.). We understand that sometimes, you'll need to use an image of a text-based product for your ad (calligraphy, infographics, movie posters, etc).
Но вернемся к фильму и к его версии контракта. Там как минимум 40 крупных разделов и многочисленные примечания, сноски и отступления мелким шрифтом. But back to the movie version: It has at least 40 major sections and numerous footnotes and digressions in smaller type.
Дэвид Филлипс, директор Международного проекта морских млекопитающих для Института Острова Земли, который приложил усилия для реабилитации касатки Кейко – ставшей известной благодаря фильму Free Willy (“Освободите Вилли”) – сказал, что «касатки заслуживают лучшей судьбы, чем проживание в ограниченных условиях бассейна». David Phillips, director of the International Marine Mammal Project for the Earth Island Institute, which led the efforts to rehabilitate the orca Keiko – made famous by the movie Free Willy – said “Orcas deserve a better fate than living in cramped pools.”
«Фильм стоил восемь миллионов долларов. “The movie cost $8 million.
Мы пойдём смотреть английский фильм. We will all go watch English movie.
Этот фильм мне очень интересен. This movie is very interesting to me.
Он предложил сходить посмотреть фильм. He suggested going out to watch a movie
Пойдем на пикник, посмотрим фильм. Let's have a picnic, watch a movie.
Что это за фильм? Популярный? What kind of movie is it? Is it popular?
Ты - доктор, который смотрит фильм. You're a doctor who is watching a movie.
Нет, я хочу смотреть фильм. No, I want to watch the movie.
Почему бы не посмотреть фильм? Why don't we watch a movie?
Тот фильм был очень трогательным. That movie was really moving.
"Герольд и Мод" мой фильм. Harold and Maude is, like, my favorite movie of all time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!