Примеры употребления "фильмов" в русском с переводом "film"

<>
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
"2 000 фильмов в год?" 2,000 films a year?
Британская комиссия по классификации фильмов British Board of Film Classification
Комиссия по оценке фильмов и публикаций Film and Publication Board
Фильмов и масок вам не хватает? Films and face packs not quite doing it for you?
Австралийское бюро классификации фильмов и литературы OFLC Office of Film and Literature Classification
Почему ты читаешь курс по изучению фильмов? Why are you teaching a film studies class?
Кажется, я говорил - около 2 000 фильмов. I think I mentioned briefly - it's close to 2,000 films.
показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике; Short and full-length films on the subject;
Вот что было среди фильмов в хранилище кинотеатра. Well, this was amongst the film stock at the cinema.
Затем последовала эра так называемых "фильмов с уклоном". The subsequent period was marked by the so-called "biased films".
Это Сесили Беннетт, это из серии её короткометражных фильмов. And this is by Cicily Bennett, and it's from a series of short films.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere.
Молодые герои французских фильмов не отправляются в кабриолетах в Пиренеи: Male protagonists in French films don't take off together in convertibles for the Pyrenees;
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. We specialize in high-quality facial animation for video games and films.
Скоро состоится первый международный фестиваль фильмов, снятых с помощью беспилотников Here Comes the World’s First International Drone Film Fest
Например, о рекламе фильмов и телевизионных шоу с рейтингом выше PG. Examples include advertisements for films rated higher than ‘PG’ by the MPAA and television shows rated higher than 'G' by TV Parental Guidelines.
Я им сказал, что у нас пропало 75% всех немых фильмов. I told them we've lost over 75% of all silent film.
Я думаю, что этот фильм один из самых тяжелых современных фильмов. "Дорога". I think this film is one of the hardest watches of modern times, "The Road."
175 фильмов, мои 16-миллиметровые негативы, все мои книги, книги моего отца, 175 films, my 16-millimeter negative, all my books, my dad's books, my photographs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!