Примеры употребления "филиппу" в русском

<>
Дж. Х.: Вопросы Филиппу Роусдэйлу? Здесь. JH: Questions for Philip Rosedale? Right here.
В этой связи он выразил признательность г-ну Филиппу Рошу (Швейцария), г-ну Питеру Ходжону (Новая Зеландия), г-ну Валли Мусе (Южная Африка); и г-ну Раулю Эстрада-Ойуэла (Аргентина) за оказанное содействие. In this connection, he expressed his appreciation to Mr. Philippe Roch (Switzerland); Mr. Peter Hodgson (New Zealand); Mr. Valli Moosa (South Africa); and Mr. Ra * l Estrada-Oyuela (Argentina) who had assisted him as co-facilitators.
Я запросто могу позвонить Филиппу и вопрос будет разрешен. I'll simply call Phillip and the matter will be well in hand.
В этой связи он выразил признательность г-ну Филиппу Рошу (Швейцария), г-ну Питеру Ходжсону (Новая Зеландия), г-ну Валли Мусе (Южная Африка); и г-ну Раулю Эстрада-Ойуэла (Аргентина) за оказанное содействие. In this connection, he expressed his appreciation to Mr. Philippe Roch (Switzerland), Mr. Peter Hodgson (New Zealand), Mr. Valli Moosa (South Africa), and Mr. Raúl Estrada-Oyuela (Argentina) who had assisted him as co-facilitators.
Потом они позвонили в Бостон Филиппу и он дал им мой номер. So they called Phillip in Boston, and he gave them my number.
Филипп Росдэйл о Second Life Philip Rosedale on Second Life
Я увидел, что Филипп весь побелел. I saw Philippe turn as white as a sheet.
Не встречал кареглазого Филиппа раньше. Never met a brown-eyed Phillip before.
Извините, меня зовут Филипп Гербер. Excuse me, my name is Philipp Gerber.
"Лосося для ресторанов можно спокойно заменить другой рыбой лососевых пород с Дальнего Востока, - говорит владелец рыбной лавки "Свои люди" Филипп Галкин. “Salmon for restaurants can easily be substituted with a different fish from the salmon family from the Far East, says the owner of the fish stall, Our People, Filipp Galkin.
Известие о свержении короля Луи - Филиппа в 1848 году во Франции было передано по недавно изобретенному телеграфу в Германию, положив начало революции. The overthrow of King Louis Phillipe in France in 1848 was carried by the recently introduced telegraph to Germany, igniting revolution.
Филиппа Македонского, Александра Великого или Геркулеса? Is it Philip of Macedon or Alexander the Great, or is it Hercules?
Филипп утверждает, что это вопрос доверия. It is, Philippe insists, a matter of credibility.
Филипп хочет жениться на мне, Брок. Phillip wants to marry me, Brock.
Филипп - менеджер по продажам и будущий зять. Philipp, sales manager and future brother-in-law.
Филипп Зимбардо знает, как легко хорошие люди становятся плохими. Philip Zimbardo knows how easy it is for nice people to turn bad.
Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный. Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense.
Филипп только вчера вернулся из Сан-Франциско. Phillip just arrived back from San Francisco yesterday.
Филипп сказал, с его точки зрения, у нас всё готово. Philipp says, from his point of view, we're all set.
Филипп Зимбардо: Как обычные люди становятся чудовищами. или героями Philip Zimbardo shows how people become monsters . or heroes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!