Примеры употребления "фиксированной суммы" в русском с переводом "fixed amount"

<>
Фиксировано — расход вводится в виде фиксированной суммы в строке. Fixed – The charge is entered as a fixed amount on the line.
Комиссию можно рассчитать на основе фиксированной суммы, процента или суммы за единицу. Commissions can be calculated based on a fixed amount, a percentage, or an amount per unit.
Его можно также рассчитать с учетом фиксированной суммы, процента или валюты за единицу. It may also be calculated based on a fixed amount, a percentage, or currency per unit basis.
сбор в размере 2 процентов стоимости предмета спора и, если таковая не может быть установлена, в размере фиксированной суммы. A fee of 2 per cent of the value of the dispute and, if not ascertainable, then a fixed amount would be payable.
Предусмотрев в этом решении выплату фиксированной суммы компенсации, Рабочая группа отмечает, что такая сумма не обязательно будет равна сумме компенсации, которую заявители- " бедуны " могли бы получить в соответствии с регулярной программой рассмотрения претензий. In providing a fixed amount of compensation in the decision the Working Group notes that this amount may not necessarily provide the same compensation that the bedoun claimants could have received under the regular claims programme.
Фиксированная сумма для каждой номенклатуры. A fixed amount for each item.
Фиксированная сумма для диапазона итоговых сумм. A fixed amount for a range of order totals.
Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Bonus depreciation is entered as either a percentage or a fixed amount.
Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма. Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount.
Если выбрана настройка Фиксированная сумма, перейдите к шагу 5. If you select Fixed amount, go to step 5.
Фиксированная сумма — сумма ретробонуса в поле Значение является фиксированной. Fixed amount – The rebate amount in the Value field is a fixed amount.
Фиксированная сумма — на вкладке Аналитика указанная сумма распределяется в эту аналитику. Fixed amount – On the Dimension tab, a specified amount is distributed to the dimension.
Вы получаете процент от спреда или фиксированную сумму со сделок ваших клиентов. You receive a percentage of the spread or a fixed amount from your clients' transactions.
Фиксированная сумма — сумма, добавленная к базовой цене, которая используется для расчета цены продажи. Fixed amount – An amount added to the price basis that is used to calculate the sales price.
Если способом исключения является Фиксированная сумма, введите или выберите данные в следующих полях. If the elimination method is Fixed amount, enter or select information in the following fields.
Эта настройка применяется только в том случае, если накладные расходы являются фиксированной суммой. This step applies only if the charge is a fixed amount.
Если элемент затрат является фиксированной суммой, введите ежегодное значение в поле Ежегодная сумма. If the cost element is a fixed amount, enter the annual figure in the Annual amount field.
Можно установить оплату как фиксированную сумму или в процентах от другого вида оплаты. You can set up a pay type as a fixed amount or as a percentage of another pay type.
При выборе метода распределения Фиксированная сумма суммы округления или суммы остатков включаются в последний платеж. If you select the Fixed amount allocation method, rounding amounts or remaining amounts are included with the last payment.
Купоны могут быть фиксированной суммой скидки или процентом от цены номенклатуры или общей суммы заказа. Coupons can be either a fixed amount discount or a percentage of an item price or order total.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!