Примеры употребления "фиксировал" в русском

<>
Переводы: все1070 fix1013 flat46 lock7 clamp1 другие переводы3
При этом жесты снимались не камерой устройства, а наручным браслетом, который фиксировал движения костей и мышц. Movements were not recorded by a camera, but by a hand bracelet that determined the movement of bones and muscles.
Отдел закупок не фиксировал в документации требований к информационной безопасности, механизмов контроля над доступом и процедур мониторинга, и поэтому адекватная защита информационных ресурсов и активов находится под угрозой. The Procurement Division did not document its information security requirements, access controls and monitoring procedures, and thereby risked inadequate protection of information resources and assets.
Одна из последних книг, Гарвардского политолога Грэма Эллисона, сосредоточена на так называемой “Ловушке Фукидида”, названной в честь древнегреческого историка, который фиксировал конкурентные отношения, которые в конечном итоге привели к Пелопоннесской войне между восходящими Афинами и Спартой, на тот день сверхдержавой. One recent book, by the Harvard political scientist Graham Allison, focuses on the so-called “Thucydides Trap,” named for the ancient Greek historian who chronicled the competitive relationship that ultimately produced the Peloponnesian War between a rising Athens and Sparta, the superpower of its day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!