Примеры употребления "фиг" в русском

<>
Переводы: все31 fig7 другие переводы24
Дред, да ну на фиг. Dread, come on.
Да по фиг, что произошло! Whatever happened isn't important!
Фиг тебе, а не кнопку! You're not pressing the button!
На фиг я сюда поднялся? Why did I come here?
Нет, фиг с судебным запретом. No, screw the restraining order.
Отвали на фиг, вот я кто! Bugger off, that's who I am!
Да пошли их на фиг, Огги. Hey, screw this, Auggie.
Тогда я его на фиг убью. Then I'll kill him.
Эй, да фиг с ним, верно? Hey, what the hell, right?
Не фиг было брать на работу! I should've never hired you!
Тогда иди на фиг из банды. You're out of the gang.
Так куда, на фиг, пещеру дели? Well, then, where the hell is the cave?
Замолчи, а то сейчас выгоню на фиг. Shut up, bro, I'm about to kick you out.
Жанна, я тебя умоляю, пойдем ее на фиг. Jeanne, I implore you, come on her in FlG.
Как я, на фиг, буду платить за квартиру? How the hell am I supposed to pay the rent?
С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь. At three-point range, there's no way the ball would hit the rim.
Я б не это выбрал, но фиг с ним. Not what I would've chosen, but screw it.
Клянусь, по фиг что сказал Дар Адал, я не. I swear, no matter what Dar Adal said, I did not.
Кстати, на кой фиг, приносить десерт в семи разных контейнерах? By the way, why would you bring dessert in like seven different containers?
Ребята, почему бы вам просто взять и послать меня на фиг? Guys, why don't you just come out and tell me to eff off?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!