Примеры употребления "фигуры" в русском с переводом "figure"

<>
А как чинят восковые фигуры? How do you fix a wax figure?
Это Матти рисунки и тоже гипсовые фигуры,. There are Matti's drawings and plaster figures, too.
Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю. Influential figures are even calling for it to be banned.
Нынешним детям неинтересны восковые фигуры и чучела животных. I guess kids today don't care about wax figures or stuffed animals.
Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались. Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming.
Команда меню "Вставка — Фигуры — Эллипс" также позволяет нарисовать эту фигуру; The "Insert — Shapes — Ellipse" menu command allows to draw this figure, as well;
Команда меню "Вставка — Фигуры — Треугольник" также позволяет нарисовать эту фигуру; The "Insert — Shapes — Triangle" menu command allows to draw this figure, as well;
Команда меню "Вставка — Фигуры — Прямоугольник" также позволяет нарисовать эту фигуру; The "Insert — Shapes — Rectangle" menu command allows to draw this figure, as well;
Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами. Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us.
Ни в одной из указанных стран нет фигуры, сравнимой с Хомейни. There is no figure in either country comparable to Khomeini.
Появление же еще одной судьбоносной фигуры является не таким легким делом. Nor will the emergence of another providential figure come easily.
До недавнего времени, фигуры крайне правых были лишены какого-либо престижа. Until recently, figures on the extreme right had no prestige at all.
Мне нравилось то, что я видела здесь был силуэт сгорбившейся фигуры. Just like what I saw here, which was this figure kind of hunched over.
Как я уже сказал, эти две фигуры идентичны по размеру и форме. And as I say, those two figures are identical in size and shape.
Эти героиновые наркоманы в клинике в Пакистане напомнили мне фигуры в пьесах Беккета: These heroin addicts in detox in Pakistan reminded me of figures in a play by Beckett:
Пара NZD / USD пробила поддержку психологической фигуры 0,7500 (S1) и несколько выросла. NZD/USD hit support at the psychological figure of 0.7500 (S1) and rebounded somewhat.
К ним относятся: технические индикаторы (включая пользовательские индикаторы), линейные инструменты, геометрические фигуры, текст и значки. They consist of: technical indicators (including custom indicators), line studies, geometrical figures, texts, and icons.
Окончательный HSBC PMI за апрель был пересмотрен до 48,9 с начальной фигуры 49,2. The HSBC final manufacturing PMI for April was revised down to 48.9 from the initial figure of 49.2.
К ним относятся линейные инструменты и технические индикаторы, а также геометрические фигуры, значки и текст. Among them are line studies and technical indicators, as well as geometrical figures, arrows, and texts.
Движение выше 54,00 (R1), скорее всего, приведет к тестированию психологической фигуры 55,00 (R2). A move above 54.00 (R1), is likely to test the psychological figure of 55.00 (R2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!