Примеры употребления "фигурам" в русском

<>
Переводы: все315 figure272 piece28 set8 body shape1 другие переводы6
Благодаря фигурам продолжения трейдеры усматривают логику в случайных, на первый взгляд, движениях рыночной цены и с высокой вероятностью находят торговые возможности. Continuation patterns help traders make sense of what seem to be random price movements in the market and can provide high probability trading opportunities.
Точно так же можно применять форматирование к фигурам. You can do the same thing to format shapes.
Теперь к фигурам блок-схемы можно добавить соединители. We’re ready to add connectors to the flow chart shapes we’ve laid out.
Соединительной линией называется линия, на концах которой находятся точки соединения, используемые для ее прикрепления к фигурам. A connector is a line with connection points at each end that stays connected to the shapes you attach it to.
Иногда мне просто хочется запрыгнуть в картинку. Я купил эти красно-синие 3D очки, подошёл очень близко к экрану, но всё равно это было не то чувство, когда находишься рядом и прикасаешься к этим фигурам. At one point I simply wanted to jump inside this image, so to say, I bought these red and blue 3D glasses, got up very close to the screen, but still that wasn't the same as being able to walk around and touch things.
В ходе сбора всех этих данных Группа сумела выявить наиболее важные сети, занимающиеся поставками для Либерии и ОРФ, и представить анализ по наиболее значительным фигурам внутри этих сетей: поставщикам, транспортным агентам, брокерам, поставщикам поддельных документов и организаторам по приему — последнему звену в цепочке поставок вооружений. In collecting all this evidence, the Panel was able to identify the most important networks supplying Liberia and the RUF, and to give an analysis of the key players in those networks — suppliers, transport agents, brokers, suppliers of forged documents and organizers at the receiving end of the arms pipeline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!