Примеры употребления "фехтование . шпага , женщины" в русском

<>
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Фехтование вместо кендо. Fencing, not kendo.
Мужской член это шпага, которую он должен погрузить в бездну. A man's member is sword, that he has to plunge in deep.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины. Only 16 percent of the teachers of this school are female.
Пойдёшь на фехтование? Will you be at the fencing class?
Его шпага блестит на солнце. His sword blazing in the sun.
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку. The poor old woman had her bag stolen again.
Этикет, французский, фехтование, танцы, историю Англии. Etiquette, French, fencing, dances, the history of England.
Обычная ручка, наконец, обрела большую силу, чем шпага, и стала оружием великого возмездия, которым владели с изяществом. The pen, at last mightier than the sword, became a weapon of glorious retribution, wielded with style.
У той женщины две сумки. That woman's got two bags.
Но тебе не следует путать фехтование с операцией аппендицита. But don't confuse fencing with an appendectomy.
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. They made room for the old lady on the train.
У них в стране это как фехтование. In their country, it's like fencing.
Неверно думать, что женщины превосходят мужчин. It is wrong to think that men are superior to women.
Прежде, чем мы начнем, я хотел бы предупредить вас, что фехтование - это не шутка. Before we start, I just want to warn you, fencing isn't a joke.
Мужчины и женщины нуждаются друг в друге. Men and women need each other.
Я хожу на фехтование. I'm taking a fencing class.
Вор удрал с сумочкой женщины. The thief made off with the woman's handbag.
И с четырех до пяти фехтование. And 4 to 5, fencing.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!