Примеры употребления "федерация" в русском с переводом "federation"

<>
Федерация корейских геронтологических обществ (ФКГО) Federation of Korean Gerontological Societies (FKGS)
Международная федерация домоводства (2001-2004 годы) International Federation for Home Economics (2001-2004)
Дополнительные сведения см. в разделе Федерация. Learn more at Federation.
Колос, тебе никогда не нравилась Федерация. You never liked the Federation.
Международная федерация школ домоводства (1997-2000 годы) International Federation for Home Economics (1997-2000)
используется ли федерация удостоверений в гибридной среде. If you're using identity federation in your hybrid environment.
Источник: Европейская федерация производителей паркета, 2005 год. Source: European Federation of the Parquet Industry, 2005.
Сенатор Палпатин считает, что Федерация хочет меня уничтожить. Senator Palpatine fears that the Federation means to destroy me.
Германия, в отличие от Испании, организована как федерация. Germany, unlike Spain, is organized as a federation.
Местными партнерами выступают ПФТСЗ и Палестинская федерация промышленности (ПФП). Local counterparts include the PFESP and the Palestinian Federation of Industries (PFI).
Насколько я понимаю, Федерация хочет положить конец их деятельности. I understand the Federation would like them put out of circulation.
Международная федерация школ домоводства (Специальный статус с 1981 года) International Federation for Home Economics (Special; 1981)
С презентацией выступил профессор Стиг Энемарк, Международная федерация геодезистов (МФГ). A presentation was made by Prof. Stig Enemark, International Federation of Surveyors (FIG).
Федерация понесла потери вплоть до 60% личного состава в передовых соединениях. The Federation had suffered losses of up to 60% frontline troops.
Иск о блокировании законопроекта внесли 26 штатов и Национальная федерация независимого бизнеса. The suit to block the law was brought by 26 states and the National Federation of Independent Business.
Это называется "федерация", и она должна соответствовать минимальным требованиям к программному обеспечению. This is known as “federation” and must meet minimum software requirements.
Необязательно: федерация со Skype и общедоступный обмен мгновенными сообщениями — воспроизведение фотографии контакта Optional: Federation with Skype and public IM connectivity: Contact picture retrieval
Такое решение федерация приняла, что за счет региональных средств такие места оборудовать. The federation adopted such a solution to arrange such places using regional funds.
что сегодняшняя Югославская Федерация должна срочно стать членом ООН, МВФ и Мирового Банка. that today's Yugoslav Federation must quickly become a member of the OSCE, the UN, the IMF, and the World Bank.
Термин "трансферный союз" сейчас используется, особенно в Германии, как уничижительный синоним слову "федерация". The term "transfer union" is now used, especially in Germany, as a pejorative synonym for federation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!