Примеры употребления "федерациям" в русском с переводом "federation"

<>
Переводы: все841 federation837 federal state4
Следующим четырем федерациям водных видов спорта предоставлено право выдавать международные удостоверения (международные карточки) на право управления прогулочным судном, указанные в пересмотренной резолюции № 14: The following four water sports federations are authorized to issue the International Certificate (International Card) concerning the Competence of Pleasure-Craft Operators, referred to in Resolution No. 14, revised:
предложить арабским неправительственным организациям и федерациям предоставить финансовую и техническую поддержку и гуманитарную помощь сомалийскому народу и принять участие в оказании помощи лицам, которые оказались перемещенными и иным образом негативно затронутыми войной; To invite Arab non-governmental organizations and federations to provide financial and technical support and humanitarian assistance to the Somali people and to participate in the provision of relief to persons displaced and otherwise adversely affected by the war;
Если в юридической практике Стороны таким федерациям не предоставляется право обращения в судебные органы, возможно, что в той мере, в какой организации, входящие в федерацию, могут эффективно оспаривать действие или бездействие, о котором идет речь, этого может быть достаточно для соблюдения положений пункта 3 статьи 9. If, in the jurisdiction of a Party, standing is not granted to such federations, it is possible that, to the extent that member organizations of the federation are able to effectively challenge the act or omission in question, this may suffice for complying with article 9, paragraph 3.
Я из Федерации Авторского Кино. I'm from the Amateur Film Federation.
Министерства культуры Российской Федерации представляют Ministry of Culture Russian Federation Presents
Федерация корейских геронтологических обществ (ФКГО) Federation of Korean Gerontological Societies (FKGS)
С федерацией удостоверений или без нее With or without identity federation
Федерации европейских ассоциаций по аэрозолям (ФЕА). the Federation of European Aerosol Associations (FEA).
Я передаю слово представителю Российской Федерации. I give the floor to the representative of the Russian Federation.
Существующие доверия федерации и связи организации Existing federation trust and organization relationships
Он доставит нас в пространство Федерации. He'll take us back to Federation space.
Международная федерация домоводства (2001-2004 годы) International Federation for Home Economics (2001-2004)
Дополнительные сведения см. в разделе Федерация. Learn more at Federation.
Колос, тебе никогда не нравилась Федерация. You never liked the Federation.
Как тебе удалось заполучить катер Федерации, Кварк? How did you get your hands on a Federation runabout?
Эти никчемные электрощиты помогали делать инженеры Федерации. Federation could use the system the electric shield ridiculous.
Он признался, что совершил предательство против Федерации. He admitted to committing acts of treason against the Federation.
Властью Федерации Терран, этот суд объявляется открытым. By the authority of the Terran Federation, this tribunal is in session.
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. It is the monetary authority of a federation of sovereign states.
Мы польщены приёмом в огромную семью Федерации. We are so honoured to be accepted within the great Federation family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!