Примеры употребления "федеральный" в русском с переводом "federal"

<>
Федеральный закон об арбитраже США. Federal Arbitration Act.
Она - федеральный свидетель под моей защитой. She's a federal witness in my protective custody.
Она федеральный судья в девятом округе. She's a federal judge in the Ninth Circuit.
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие. The Federal Analogue Act has a scienter requirement.
Федеральный закон об учреждении федерального таможенного органа; Federal Law establishing the federal customs authority;
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Это был покупатель Владимира, - он федеральный агент. It was Vladimir's buyer - he's a Federal agent.
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия. Her mother is a federal judge on the DC circuit court.
Ты федеральный агент с татуировкой из хны. You're a federal agent with a henna tattoo.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Федеральный судья своим решением признал увольнение Кокса незаконным. A federal judge ruled the firing of Cox illegal.
Словенцам, эти идеи напоминают федеральный план для Югославии. To Slovenes, these ideas are unsettling reminders of Yugoslavia’s federal design.
Впрочем, лидирует в этом процессе Федеральный резерв США. But it is the US Federal Reserve that is leading the way.
Нарушил федеральный закон, раскрыв решение суда до оглашения приговора. You broke federal law by disclosing the timeline of a pending indictment.
12 июля 2000 года федеральный суд отклонил эту просьбу. The Federal Court dismissed the application on 12 July 2000.
Федеральный резерв и другие центробанки не понимают, что они делают. — The Federal Reserve and other central banks don’t know what they’re doing.
Федеральный закон № 9 1976 года о несовершеннолетних преступниках и бродягах Federal Act No. 9 of 1976, concerning juvenile delinquents and vagrants
Федеральный закон об использовании энергии 1974 года, 15 U.S.C. Federal Energy Administration Act of 1974, 15 U.S.C. sec.
Десять лет назад федеральный долг составлял всего лишь 35 % от ВВП. A decade ago, the federal debt was just 35% of GDP.
Безусловно, серьезные проблемы, которые перечислил федеральный президент при роспуске Бундестага, являются реальными. To be sure, the big issues that the Federal President listed when he dissolved the Bundestag are real.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!