Примеры употребления "фату" в русском

<>
Переводы: все24 veil16 другие переводы8
Я надеюсь, что у тебя нету аллергии на фату. I hope that you're not allergic to taffeta.
Кто-угодно, обладающий ресурсами помочь Во Фату провернуть подобное. Anyone with the resources who would be able to help Wo Fat pull this off.
Это - построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату. This is a construction of a man named [Gaston] Julia and [Pierre] Fatou.
Копии были предоставлены Фату Гитен, официальной представительнице таможни в порту, Хуаните Нил и Талалю Насреддину. Copies were given to Fatu Githen, the customs official in charge of the port, Juanita Neal and Talal Nassereddine.
Вы должны расправлять мне складки, поправлять фату, держать платочки и уговаривать не плакать от радости. I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy.
Некоторые утверждают, что стремление к справедливости препятствует усилиям по урегулированию конфликтов, тогда как другие – включая главного прокурора Международного уголовного суда (МУС) Фату Бенсуда – утверждают, что справедливость является необходимым условием для мира. Some argue that the pursuit of justice impedes conflict-resolution efforts, while others – including International Criminal Court (ICC) Chief Prosecutor Fatou Bensouda – contend that justice is a prerequisite for peace.
С приветственными и вступительными заявлениями также выступили г-н Бубу Яллоу, координационный центр РКИКООН Гамбии, г-жа Фату Гайе, координационный центр по статье 6 РКИКООН Гамбии, г-н Бенрагеб и представитель секретариата РКИКООН. Welcoming and opening remarks were also made by UNFCCC focal point Mr. Bubu Jallow of the Gambia, UNFCCC Article 6 focal point Ms. Fatou Gaye of the Gambia, Mr. Benrageb, and a representative of the UNFCCC secretariat.
Доклад не охватывает период с 20 октября по 27 ноября, т.е. дату закрытия девятого совещания КНСО, однако Председатель КНСО г-жа Фату Гайе в своем устном докладе для КС/СС осветит любые соответствующие вопросы, возникшие в этот период. С. The report does not cover the period from 20 October to 27 November, the closing date of the ninth meeting of the JISC; however, the Chair of the JISC, Ms. Fatou Gaye, will highlight any relevant matters during this period in her oral report to the CMP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!