Примеры употребления "фаршированную индейку" в русском

<>
Моя бабушка зашивала фаршированную индейку. My grandmother could sew up a stuffed turkey.
Значит, может быть, убийца преследовал её, питался ею, потому что видел в ней своего рода сложно фаршированную индейку. So, maybe the killer was after her, fed on her because he saw her as a sort of human turducken.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Можно одну фаршированную рыбу и слабительное? Can we have one gefilte fish and some Ex-Lax?
Не знаю, как я смогла поджечь индейку. I don't know how I managed to set a turkey on fire.
Хочешь фаршированную рыбу? Want some gefilte fish?
Индейку, начиненную грудинкой, набитой фаршированной рыбой. Turkey stuffed with a brisket stuffed with gefilte fish.
Я подам голову этого ублюдка, фаршированную яблоком. I'll serve up that bastard's head, stuffed with an apple.
Когда я брошу эту суперохлажденную индейку. When I drop this supercooled turkey.
Не нужно постоянно вставать и поливать индейку. Don't have to keep getting up to baste.
Я знаю, как ты старался, чтобы тебя видели именно таким, парнем, который может пожарить индейку и организовать День Благодарения, обеспечить свою дочь и добиться хорошей работы. I know how hard you've worked to be seen as that guy, the one who can carve the turkey and host Thanksgiving and provide for your daughter and hold down a real job.
Десять баксов на то, что она пересушит индейку. T en bucks says she dries out the turkey.
У меня больше приглашенных, и я купил гигантскую индейку, которая не успеет приготовиться вовремя. I have more people coming over and I bought monster turkey which is never be cook in time.
Вы подарили нам индейку на Рождество однажды. You gave us a Christmas turkey once.
Не достанешь индейку для дня Благодарения из морозилки? Could you get the Thanksgiving turkey out of the freezer?
Что ж, я не уверена насчет поливания, но если духовка недостаточно прогрелась, то мы сможем дожарить индейку под испепеляющим взглядом сестры Кейт. Uh, well, I'm not sure about basting, but if the oven isn't hot enough, we can finish roasting the turkey under the heat of Cate's sister's glare.
И тогда я повернулся к Энди, который только что получил индейку и сэндвич с сыром, и мяч отскочил на его поднос. And then I turn and Andy, who just got a turkey and cheese sandwich, and the ball knocks it off his tray.
И что действительно неожиданно, эта 1М похожа на индейку под карри на второй день Рождества. And what makes that quite surprising is that the 1M is like a turkey curry on Boxing Day.
Когда я был у Теда в Орегоне, он хотел, чтобы я попробовал его знаменитую индейку во фритюре. When I was at Ted's in Oregon, he wanted me to try his famous deep-fried turkey.
Пап, ты уже начал мариновать свою индейку? Dad, why are you massaging the turkey now?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!