Примеры употребления "фартук смесительных вальцов" в русском

<>
номинальная толщина стенок должна составлять не менее 1,5 мм для смесительных каналов, внутренний диаметр которых не превышает 75 мм; a nominal wall thickness of not less than 1.5 mm for dilution tunnels of equal to or less than 75 mm inside diameter;
Цыпленок, фартук поверх платья, наклоняться только по необходимости. Jerk chicken, apron on top of dress, option to bend over only as needed.
отношение толщины к диаметру должно составлять 0,025 или менее для смесительных каналов с внутренним диаметром более 75 мм; a thickness to diameter ratio of 0.025 or less for dilution tunnels of greater than 75 mm inside diameter;
Это просто фартук, ок? It's an apron, okay?
О, это фартук с надписью. Aw, it's an apron with writing.
Он говорит, что фартук - величайший инструмент совращения, придуманный женщиной дабы мучить мужчину. He says that a gingham apron is the greatest provocation ever invented by woman for the torture of man.
Это прекрасный фартук, Гризли. That's a lovely apron, Grisley.
По той же причине, по которой я не одеваю фартук или сетку для волос. For the same reason I don't wear the apron or the hair net.
Посмотри, какой фартук. Look at the apron.
Получи свой фартук. Get your apron on.
Снимите так, чтобы и фартук был в кадре. Make sure you get the apron as well.
Это всего лишь фартук. It's only an apron.
Но с этого момента, ты носишь фартук в семье. But from now on, you wear the apron in the family.
В следующий раз не забудьте надеть фартук. Be careful, your clothes are damp.
Почему на тебе этот фартук? Why are you wearing that apron?
Я думаю, это потому, что он всегда отказывается надевать защитный фартук у дантиста. I think it's because he always refuses to wear the apron at the dentist.
А-то она нацепит на тебя фартук и даст кличку сказочного персонажа. She'll pin an apron on you and name you after some sort of fairy-Tale character.
Я помню, как она отдала мне фартук. I remember her giving me the apron.
У вас есть фартук? Do you have an apron?
Мой фартук немного испачкался. I think I got some schmutz on my apron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!