Примеры употребления "фартук" в русском

<>
О, это фартук с надписью. Aw, it's an apron with writing.
Почему на тебе этот фартук? Why are you wearing that apron?
Так что ищи себе фартук. You better get your apron on.
Так я ж фартук надевал. I had an apron.
Не знаешь, где он нашел фартук? Where do you reckon he got the apron?
Я дам тебе первому выбрать фартук. I'll give you first dibs on the aprons.
Я помню, как она отдала мне фартук. I remember her giving me the apron.
И я сняла свой фартук и ушла. And I turned in my apron, and I walked out.
Я захвачу свинцовый фартук и для вас. I'll get you the lead aprons, too.
Люди видят фартук и мнят себе многое. People see the apron, they make assumptions.
Цыпленок, фартук поверх платья, наклоняться только по необходимости. Jerk chicken, apron on top of dress, option to bend over only as needed.
Снимите так, чтобы и фартук был в кадре. Make sure you get the apron as well.
Но с этого момента, ты носишь фартук в семье. But from now on, you wear the apron in the family.
Надеюсь, он не оставил опять фартук в моей машине. He better not have left his wiener apron in my car again.
Может, когда я вернусь, ты наденешь фартук для меня. Maybe when I get back, you can model that apron for me.
Я пойду надену свой фартук, и потом я весь твой. I'm gonna go get my apron, then I'm all yours.
Я прихожу, надеваю фартук, мою посуду и делаю всякие глупости. I put an apron, do the dishes do evil things.
Он говорит, что фартук - величайший инструмент совращения, придуманный женщиной дабы мучить мужчину. He says that a gingham apron is the greatest provocation ever invented by woman for the torture of man.
А-то она нацепит на тебя фартук и даст кличку сказочного персонажа. She'll pin an apron on you and name you after some sort of fairy-Tale character.
А теперь снимай фартук и пойди, посиди в уголке, как маленький ребёнок. Take your apron off, and sit in the corner like a little boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!