Примеры употребления "фанат" в русском

<>
Переводы: все173 fan158 geek3 fanboy3 другие переводы9
Фанат "Рейдерс", болеющий за "Стилерз". A Raiders fan, cheering for the Steelers.
Я бы взял побольше, но не хочу выглядеть как долбанутый фанат. I was gonna bring more, but I don't want to come off as a creepy fanboy.
Я фанат передачи "Фактор страха". I am a big Fear Factor fan.
Как минимум, он фанат Блэкхокс. At least he's a Blackhawks fan.
Стриклэнд - фанат группы Throbbing Gristle. Uh, Strickland's a Throbbing Gristle fan.
Ты говоришь, как настоящий фанат. You sound like a real fan.
Да, наверное он фанат колясок. Yeah, apparently he's a fan of the sidecar.
Дон не большой фанат индийской кухни. Don's not a big fan of Indian food.
Ты не фанат "Дерзкого разговора", Дак? You're not a fan of BackTalk, Duck?
Я большой фанат Пиратов Карибского моря. I'm a big Pirates Of The Caribbean fan.
Да, Фанат "Рейдерс", болеющий за "Стилерз". Yes, A Raiders fan, cheering for the Steelers.
С самого рождения фанат "Вест Хэм". Born and bred West Ham fan.
Оказалось, что менеджер бара - фанат "Балтимор Ориолс". Turns out the manager's an Orioles fan.
И знаете, я говорю это как фанат. And I say that as a fan, you know?
Ну, это почти заставило меня забыть что ты фанат "Айлендерс". Ah, that almost makes me want to forgive you for being an Islanders fan.
Я ярый фанат Янки, мы схлестнулись из-за этого пару раз. Me being a die-hard Yankee fan, we went at it a few times.
Министр образования в Лондоне сказал, что он "большой фанат" этой программы. The minister of education down south in London described himself as a "big fan."
Ни один уважающий себя фанат Вайт Сокс не переедет в Бостон. No self-respecting White Sox fan would move to Boston.
Мортен, отчаянный фанат, опоздал на поезд и проехал 50 км на велосипеде. Morten, a die-hard fan, missed his train and had to bike 50 km.
В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!