Примеры употребления "фаланг" в русском

<>
Переводы: все23 phalange14 phalanx9
Питер Пен извлек таз, часть левого бедра, правой голени, часть медиально клинописных, проксимальных фаланг. Peter Pan here has retrieved the pelvis, part of the left femur, right tibia, medial cuneiform, proximal phalanges.
Ну, множественные переломы дистальных и медиальных фаланг, также как и плюсневых костей, могут означать борьбу. Oh, well, multiple fractures on the distal and medial phalanges as well as the metatarsals could be indicative of a fight, yes.
Суставной хрящ, а это проксимальные фаланги. Articular cartilage we got there, and these are the proximal phalanges here.
Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали. Please clean the distal phalanx you recovered.
Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности. The distal phalanges were too burned to be saved.
Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности. I would say the fifth distal phalanx from the right extremity.
Ладно, верхний или нижний отросток дистальной фаланги, доктор? All right, inferior or superior process of the distal phalange, Doctor?
Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги. Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx.
Я вижу только разрозненные фаланги, некоторые опутаны опухолью. I only see free floating distal phalanges, and some of them are eroded by tumor.
Уплощенные экзостозы на первой пястной кости и проксимальной фаланги. A flattened exostosis on the first metacarpal and the proximal phalanx.
Вижу отрывные переломы на второй, третьей и четвертой основных фалангах Эмори. I'm noticing avulsion fractures to Emory's second, third and fourth right proximal phalanges.
У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги. Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off.
Ты знаешь, Дерек, если у тебя есть время, я бы взглянула на фалангу. You know, Derek, if you have time, I'd love to see the distal phalange.
Но у нас есть база для проксимальной фаланги, так что может восстановиться. But we'd have a base for a proximal phalanx, so that might regenerate.
Ну, единственное сочленение, которое сгибается больше чем на 90 градусов находится между проксимальной и средней фалангой. Well, the only joint that will bend over 90 degrees is between the proximal and intermediate phalanges.
Хорошо, у нас еще есть два часа, до любых поврежений этой дистальной фаланги. Okay, we've got two hours before there is any damage to that distal phalanx.
Я помню месяц назад сеть куриных ресторанов сообщало о человеческих фалангах найденных в некоторых хорошо прожаренных блюдах. I remember a month ago, a chicken restaurant chain reported human phalanges in some deep fried treats.
Смотрите, когда мы делали рентген нашего маленького друга здесь, мы нашли крысу внутри, а в нутри этой крысы, дистальную фалангу нашей жертвы. See when we X-rayed our little friend here, we found a rat inside, and inside that rat, a distal phalanx from the victim.
Я нашел ссадины на правой пястной кости Чили, а также на второй, третьей и четвертой проксимальных фалангах. I found abrasions on Chili's right metacarpals and second, third, and fourth proximal phalanges.
И впервые мы так и сделали в Южной Сибири, в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, где археологи в 2008 году нашли маленький кусочек кости - это его копия - и поняли, что эта часть кости является дистальной фалангой мизинца человека. And the first place we've done that is in Southern Siberia in the Altai Mountains at a place called Denisova, a cave site in this mountain here, where archeologists in 2008 found a tiny little piece of bone - this is a copy of it - that they realized came from the last phalanx of a little finger of a pinky of a human.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!