Примеры употребления "факультетах" в русском

<>
Переводы: все286 faculty179 department101 другие переводы6
Действительно, показатели успешного окончания последнего года обучения на медицинских факультетах австралийских университетов приближаются к 100 %. Indeed, pass rates for final-year medical students in Australian universities are close to 100 per cent.
Было предложено широко распространять информацию об учебных разбирательствах на юридических факультетах и в университетах, а также рассматривать учебные разбирательства в качестве важной части программы ЮНСИТРАЛ в области оказания технической помощи. The suggestion was made that information about the Moot should be circulated more widely in law schools and universities and that the Moot should be considered an important part of the UNCITRAL technical assistance programme.
Было предложено более широко распространять информацию об учебных разбирательствах на юридических факультетах и в университетах, а также рассматривать учебные разбирательства в качестве важной составной части программы ЮНСИТРАЛ в области оказания технической помощи. A suggestion was made that information about the Moot should be more broadly circulated in law schools and universities and that the Moot should be considered as an important part of the UNCITRAL technical assistance programme.
На инженерно-строительных факультетах доля девушек не превышает 6 процентов против 94 процентов, приходящихся на юношей, и только в стоматологии и лингвистике девушки составляют соответственно 68 и 54 процента от общего числа учащихся. In the engineering college the percentage of girls is 6 per cent compared to 94 per cent except for the dentistry where the girls are 68 per cent and in the linguistics girls are 54 per cent of the total students.
С этой целью мы предложили 50 стипендий Восточному Тимору в технической и экономической областях, а также отдельные стипендии для обучения в индийских университетах на факультетах сельского хозяйства и информационных технологий, где проводилось повышение квалификации. To that end, we have offered 50 scholarships to East Timor in technical and economic areas, as well as separate scholarships for study in Indian universities in the areas of agriculture and in the information technology sector, involving the upgrading of skills.
На юридических факультетах в системе высшего образования преподается международное право, которое включает в себя право в области прав человека; в других университетах и колледжах существуют программы правового образования, также реализуемые в рамках системы внешкольных и общинных мероприятий. Within universities, the subject of international law, as taught in law schools, includes human rights law; other university and college students undergo legal education programmes, also through out-of-school and community activities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!