Примеры употребления "фактическое" в русском с переводом "actual"

<>
Фактическое число индивидуальных исправлений составляет 23. The actual number of unique corrigenda was 23.
Фактическое множество ячеек для вычисления среднего. The actual set of cells to average.
Реальное время. Выделяется фактическое время задания. Real time – Actual job time is allocated.
Чтобы увидеть фактическое расположение, выполните следующую команду: To see the actual location, run the following command:
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами. Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species.
Эта функция помогает лучшее понять фактическое определение продукта. This feature provides a better understanding of the actual product definition.
Поэтому фактическое количество сырья в обработке может быть завышено. Therefore, the actual quantity of raw materials in process may be overstated.
Более того, фактическое поведение цен на нефть соответствует спекуляции. Moreover, the actual behavior of oil prices is consistent with speculation.
Однако фактическое значение (0) по-прежнему хранится в ячейке. However, the actual value (0) remains in the cell.
Это звучит скорее как обзывание, а не фактическое обвинение. It sounds more like a name calling than an actual accusation.
Значение автоматически рассчитывается как Усилие при завершении – фактическое усилие. The value is automatically calculated as Effort at complete – Actual effort.
Добавьте фактическое значение базового атрибута в производственный заказ партии. Add the base attribute actual value to a production batch order
Фактическое время зависит от размера почтового ящика и запроса поиска. The actual time may vary depending on the size of the mailbox and the search query.
Можно добавить фактическое значение атрибута партии в зарегистрированную складскую партию. You can add an actual value for a batch attribute to a registered inventory batch.
Это вызвано тем, что фактическое количество часов будет больше запланированного количества. This is because actual hours will be greater than planned hours.
Фактическое потребление в периоде оценки вычитается из затрат на завершение проекта. The actual consumption for the estimate period is deducted from the cost to complete the project.
Результаты кампаний будут удваиваться (фактическое количество конверсий будет умножаться на два). Campaign results appearing to be doubled (twice the number of actual conversions)
В следующей таблице представлено фактическое рабочее время, затраченное на каждое из заданий. The following table shows the actual work hours that are spent on each job.
Чтобы увидеть фактическое расположение, выполните следующую команду: Get-TransportService | Format-List ReplayDirectoryPath To see the actual location, run the following command: Get-TransportService | Format-List ReplayDirectoryPath
Фактическое значение для пробела в двухбайтовой кодировке зависит от страны и региона. The actual value for a space varies by country/region for DBCS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!