Примеры употребления "фактическая" в русском с переводом "actual"

<>
Е50R и Е50L- фактическая измеренная освещенность. E50R and E50L are the illuminations actually measured.
Фактическая сумма, перечисленная Facebook от вашего имени. The actual amount remitted by Facebook on your behalf.
M2 = фактическая испытательная масса (включая тару) испытуемого контейнера; M2 = actual test mass (including tare) of the container-under-test;
фактическая сумма налога, перечисленная Facebook от вашего имени the actual tax amount remitted by Facebook on your behalf
1- Фактическая схема бизнес-контекста (только на английском языке) Figure 1- Actual business context diagram (English only)
Я пытаюсь иметь дату - реальная жизнь, между человеком фактическая дата! I am trying to have a date - a real life, inter-human actual date!
Сейчас фактическая ставка взноса указывается в докладе о поступлениях и расходах. The actual contribution rate is now indicated in the revenue and expenditure report forms.
В разделе К регистрации сейчас введите значение в поле Фактическая стоимость. Under Register now, enter a value in the Actual value field.
В полях Сумма, Фактическая дата исполнения и Документы отправлены введите необходимые значения. In the Amount, Actual maturity date, and Documents submitted fields, enter the necessary values.
Действительно, стратегические фокусы Трампа могут оказаться более опасными, чем его фактическая политика. Indeed, Trump’s policy reversals may well turn out to be more dangerous than his actual policies.
Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов. The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received.
Фактическая сумма налога, перечисленная Facebook от вашего имени, составляет 0,1 долл. США the actual tax amount remitted by Facebook on your behalf is USD 0.1
Например, это может быть фактическая группа рассылки, которая будет доступна в развернутой системе. For example an actual distribution group that is available in the deployment.
На диаграмме XVI показана фактическая и прогнозируемая динамика поступлений общего назначения и сальдо средств. Figure XVI shows the actual and projected trend of the general-purpose income and fund balance.
y = обратная (фактическая) величина числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Н · м) или мощности (кВт) y = feedback (actual) value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
y = обратная (фактическая) величина числа оборотов (об/мин), крутящего момента (Н.м) или мощности (кВт) y = feedback (actual) value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
Укажите необходимые значения в полях Сумма, Ожидаемая дата исполнения, Фактическая дата исполнения и Статус документа. Enter the necessary values in the Amount, Expected maturity date, Actual maturity date, and Document status fields.
Фактическая скорость скачивания Office зависит от скорости интернет-подключения. Для повышения скорости рекомендуется использовать широкополосное подключение. The actual download speed of Office depends on the speed of your Internet connection; a broadband Internet connection is recommended for the best download experience.
(а) Фактическая маржа была равна или превышала Необходимую маржу, как указано в пункте 6 настоящих Условий; и (a) the Actual Margin is equal to or more than the Required Margin, as set out in clause 6 of these Terms; and
Фактическая урожайность еще ниже и зависит от методов ведения хозяйства и объема и сроков ввода средств производства. Actual farm yields are even lower and are dependent on management practices and level and timing of input applications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!