Примеры употребления "файлов журнала" в русском

<>
Переводы: все257 log file256 logfile1
Расположение файлов журнала по умолчанию Default location of log files
Указание расположения файлов журнала протокола. Specify the location of the protocol log files.
Указание максимального возраста для файлов журнала протокола. Specify a maximum age for the protocol log files.
Длина очереди преобразования файлов журнала меньше 50. It has a replay queue length less than 50 log files.
Указание максимального размера для файлов журнала протокола. Specify a maximum size for the protocol log files.
Длина очереди копирования файлов журнала меньше 10. It has a copy queue length less than 10 log files.
Имена файлов журнала представлены в приведенной ниже таблице. The different log file names are described in the following table.
Просмотр заголовка базы данных и перемещение ненужных файлов журнала To examine the header of the database and remove unnecessary log files
Имена файлов журнала подключения имеют вид CONNECTLOGyyymmdd-nnnn.log. The naming convention for the connectivity log files is CONNECTLOGyyymmdd-nnnn.log.
Остальные заполнители в именах файлов журнала представляют следующие сведения: The other placeholders in the log file names represent the following information:
Длительное плановое обслуживание может привести к накоплению значительного количества файлов журнала. If planned maintenance activities are going to take an extended period of time (for example, several days), you may have considerable log file buildup.
Задает для файлов журнала отслеживания сообщений расположение D:\Message Tracking Log. Sets the location of the message tracking log files to D:\Message Tracking Log.
Метод усечения журнала — это процесс усечения и удаления старых файлов журнала базы данных. Log truncation method is the process for truncating and deleting old database log files.
MSExchangeIS 9518 (0xfffffd9a): отсутствует файл контрольных точек, существует свыше 1008 файлов журнала транзакций MSExchangeIS 9518 (0xfffffd9a): Missing Checkpoint File, and More Than 1,008 Transaction Log Files Exist
Между контрольными точками накопилось более 1008 файлов журнала, которые должны быть воспроизведены на сервере. There are more than 1,008 log files between checkpoints to replay on the server.
Время ожидания службы репликации Microsoft Exchange перед воспроизведением файлов журнала, скопированных в пассивную копию базы данных. The amount of time that the Microsoft Exchange Replication service should wait before replaying log files that have been copied to the passive database copy.
BackupDir — каталог, в котором будут храниться резервные копии записей разрешений, свойств MEPF и файлов журнала миграции. BackupDir is the directory where the backup files for permission entries, MEPF properties, and migration log files will be stored.
Поддерживается: При использовании JBOD создайте один том с отдельными каталогами для баз данных и файлов журнала. Supported: When using JBOD, create a single volume with separate directories for database(s) and for log files.
количество отсутствующих файлов журнала равно или меньше значения AutoDatabaseMountDial, в таком случае выполняется шаг 5; или The number of missing log files is equal to or less than the value of AutoDatabaseMountDial, in which case Step 5 occurs.
Если на целевом сервере отсутствуют каталоги для файлов целевой базы данных и файлов журнала, они будут созданы. If the target server doesn't already have the directories for the target database and log files, they are created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!