Примеры употребления "фаза разработки рабочего проекта" в русском

<>
Стороны, включенные в приложение I, и агентства Организации Объединенных Наций играют стимулирующую роль в углублении сотрудничества Юг-Юг, в том числе по линии партнерства ЮНЕП-ПРООН для учета факторов изменения климата, которое было создано на двенадцатой сессии КС, а также в деле решения оперативных вопросов, связанных с адаптацией, например разработки рабочего определения для адаптации к изменению климата отдельно от деятельности по содействию развитию. Annex I Parties and United Nations agencies have a facilitative role in fostering South-South collaboration, including through the UNEP-UNDP partnership for mainstreaming climate change that was established during the twelfth session of the COP, and in working on operational issues for adaptation, such as developing a working definition for climate change adaptation separate from development assistance work.
Завершена подготовка первого рабочего проекта, и ИНСОЛ надеется, что публикация будет готова к распространению в сентябре 2006 года. The first working draft has been completed, and INSOL hopes to have this publication ready for distribution in September 2006.
Еще один вопрос, касающийся возможности практической реализации руководящих принципов искоренения крайней нищеты, сводится к необходимости разработки рабочего определения крайней нищеты, с тем чтобы установить соответствующие показатели и отслеживать процесс улучшения положения и осуществления права человека в области искоренения нищеты. Another issue regarding the feasibility of implementing guidelines to eradicate extreme poverty is the need to have a working definition of extreme poverty, in order that indicators can be established and the improvement or realization of extreme poverty as a human right can be monitored.
После представления рабочего проекта среднесрочного стратегического плана членам Совета в марте 2005 года и по итогам последующих консультаций с государствами-членами секретариат подготовит пересмотренный проект среднесрочного стратегического плана для обсуждения Исполнительным советом. Following the presentation of a working draft of the MTSP to Board members in March 2005 and ensuing consultations with Member States, the secretariat will prepare a revised draft of the MTSP for discussion by the Executive Board.
12 декабря 2005 года секретариат Международной стратегии уменьшения опасности бедствий собрал группу экспертов для рассмотрения рабочего проекта доклада, а также для дальнейшего обмена мнениями по выводам и рекомендациям, содержащимся в обзорном докладе. A group of experts was convened by the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction on 12 December 2005 to review a working draft of the report and to provide further input on the conclusions and recommendations of the survey report.
Текущее определение не в полной мере передает договорный характер процесса формулирования оговорок и возражений; вследствие этого его можно бы было использовать в качестве рабочего проекта, который в случае необходимости можно бы было позднее подредактировать. The current definition did not fully convey the contractual nature of the process of making reservations and objections; consequently, it could be used as a working draft and revised, if necessary, at a later stage.
Вариант рабочего проекта стратегического плана, уточненный в свете замечаний членов ММРГ, был распространен в порядке информации в ходе КРОК 5. A version of the working draft of the strategic plan readjusted in the light of the IIWG members'comments was circulated during CRIC 5 for information.
Что касается последнего рабочего проекта, то представляемую им Группу не вполне устраивают пункты 20 и 34, касающиеся осуществления пункта 166 Бангкокского плана действий, и в этой связи Группа просила бы должным образом отразить соображения, высказанные ею в ходе дискуссии. With regard to the latest working draft, his Group had difficulties with paragraphs 20 and 34 on the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, and it would like the views it had expressed during the discussions to be duly reflected.
оценка воздействия на окружающую среду рабочего проекта " Обогатительная фабрика по переработке титано-циркониевых руд Обуховского месторождения "; Environmental impact assessment for the development project “Concentration plant for the processing of titanium-zirconium ores from the Obukhovo deposit”;
Время, остающееся до следующего промежуточного совещания ГММ, которое пройдет в Вальдорфе в июне 2005 года, будет посвящено завершению разработки и документированию вышеуказанных модулей и подготовке к выпуску их первоначального рабочего проекта к концу совещания в Вальдорфе. The remaining time until the next TMG Interim Meeting in Walldorf in June 2005 will be used to finalize and document the mentioned modules and to release an initial working draft by the end of the Walldorf meeting.
При этом с ПО была достигнута договоренность о переносе сроков выполнения рабочего плана проекта, чтобы обеспечить возможность его полного осуществления с лета 2001 года. Meanwhile, it was agreed with the PA to re-phase the project work plan to permit full implementation as of summer 2001.
В ходе второго чтения Рабочая группа приступила к подготовке рабочего текста проекта круга ведения для механизма обзора, дополнительно сократив текст, а также объединив и сведя воедино отдельные предложения. In its second reading, the Working Group began producing a rolling text of the draft terms of reference for the review mechanism by further reducing the size of the text, consolidating and combining proposals.
Изменение и удаление табеля учета рабочего времени проекта [AX 2012] Modify or delete a project timesheet [AX 2012]
Благодаря поддержке табелей учета рабочего времени проекта формы и страницы, используемые для задач, связанных с табелями, теперь более удобны в использовании. The forms and pages that are used for timesheet-related tasks now provide a more user-friendly experience that builds on existing support for project timesheets.
Эта проверка, позволяющая работнику вводить строки табеля учета рабочего времени для проекта, настраивается автоматически, когда работник назначается проекту. This validation, which lets a worker enter timesheet lines for the project, is set up automatically when a worker is assigned to a project.
Удаление совместного рабочего пространства из проекта Delete a collaboration workspace from a project
Используйте форму Создать рабочую область для совместной работы для настройки нового общего рабочего пространства для проекта или форму Создать ссылку на рабочую область для совместной работы для связи возможной сделки или кампании с существующим рабочим пространством. Use the Create collaboration workspace form to set up a new shared workspace for a project or the Link collaboration workspace form to associate an opportunity or campaign with an existing workspace.
Создание совместного рабочего пространства для проекта Create a collaboration workspace for a project
Казначейство подтвердило, что проверка достаточности средств является важным элементом рабочего процесса и частью проекта в области управления денежной наличностью, осуществление которого ожидается полностью завершить в 2006 году. Treasury confirmed that fund sufficiency check was a critical part of the workflow process and was part of the cash management project that was expected to be implemented completely in 2006.
В этом примере предположим, что каждая номенклатура строки в табеле учета рабочего времени содержит код проекта, и что сотрудники в организации работают в проектах, перечисленных в следующей таблице. For this example, assume that each line item on a timesheet contains a project ID, and that the employees in your organization work on the projects that are listed in the following table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!