Примеры употребления "ушного" в русском с переводом "ear"

<>
Поверхность динамика слегка утоплена под кромкой ушного вкладыша. The surface of the speaker is slightly recessed below the lip of the ear gel.
Перед началом использования беспроводной гарнитуры может понадобиться смена ушного вкладыша. Before you use your wireless headset, you may need to swap out the ear gel for another size.
Это не лучшее место для ушного секса и полноценного массажа. This is not the ideal place for ear sex and a full-body rubdown.
Ресницы, ушные и носовые волоски. Eyelash, ear and nasal hairs.
У меня часто бывает ушная инфекция. I often have ear infections.
Аккуратно стяните надетый ушной вкладыш с динамика. Remove the included ear gel by gently pulling it off of the speaker.
одна заушная петля и три ушных вкладыша; One ear loop and three ear gels
Заушная петля и три ушных вкладыша для беспроводной гарнитуры. The wireless headset ear loop and three ear gels.
Нет, это ушная инфекция и простуда, и это моя жизнь. No, it's, um, it's an ear infection and a chest cold, and this is my life.
И два года назад у вас появилась хроническая ушная инфекция. Oh, and two years ago, you had a persistent ear infection.
Основными причинами болезней у детей являются острые респираторные инфекции и ушные заболевания. The major causes of illness in children are acute respiratory infections and ear disorders.
Если гарнитура сидит неудобно, снимите ее и попробуйте воспользоваться ушным вкладышем другого размера. If the headset isn’t comfortable, take off the headset and try using a different ear gel.
Для вашего удобства в комплект поставки гарнитуры входят три ушных вкладыша разных размеров. Three ear gels in different sizes are included with your headset, so you can choose one that’s comfortable.
Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development.
Я занималась, много, как и ты, когда будешь учить глазные, ушные и черепные нервы, Мейсон. I studied, hard, just like you will do on ear, eye, and cranial nerves, Mason.
Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе. Turns out that if you have hearing loss, most people that lose their hearing lose it at what's called the cochlea, the inner ear.
С гарнитурой поставляется удобный кабель micro-USB для зарядки, три ушных вкладыша разных размеров и заушная петля. Headset comes with a convenient micro USB charging cable, three sizes of ear gels, and an ear loop
Плотно посадите гарнитуру на ухо, чтобы заушная петля зашла за ухо, а ушной вкладыш удобно расположился в ухе. Fit the headset over either ear so that the ear loop hooks over your ear and the ear gel rests comfortably in your ear.
Выберите ушной вкладыш, разместите его по центру динамика, а затем осторожно нажмите на вкладыш, чтобы он встал на место. Select an ear gel, center it over the speaker, and then gently push the gel until it snaps into place.
Итак, это не только показывает разницу в анатомии, такую как форма ушных раковин, это также отражается в мышлении и поведении, что хорошо проиллюстрировано в комиксе Чарльза Аддамса: Now, these aren't just differences in anatomy, like the shape of your ear lobes, but they have consequences in thought and behavior that are well illustrated in this famous cartoon by Charles Addams:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!