Примеры употребления "ушиб" в русском

<>
Переводы: все63 contusion43 bruise7 hurt5 другие переводы8
Ушиб головы и двусторонний вывих тазобедренных суставов. Complex scalp lac and bilateral hip dislocations.
Девушка повредила колено, а молодой человек упал и ушиб голову. The girl had injured her knee and the man had fallen and hit his head.
В итоге Бэкхем получил ушиб, растяжение мышц правой руки и царапины. All in all, Beckham received a concussion, a sprained right hand, and scratches.
Вскрытие показало что она получила ушиб лицо и душили до смерти. An autopsy showed that she had been struck in the face and smothered to death.
Думаю, нельзя исключить и ушиб селезенки, но до операции точно не скажу. I think there might be a splenic hematoma also, but I won't know until I get in there.
Стив Бекк, 32 года ушиб правого колена, после повторного падения когда бежал марафон. Steve Beck, age 32, right patellar dislocation secondary to a fall while running a marathon.
Поверь мне, уложу волосы на другую сторону, и ты даже не заметишь ушиб. Believe me, part my hair on the other side, you won't even see the bump.
Через два с половиной месяца после прекращения трудовых отношений автор представила в трудовую инспекцию сообщение о том, что 2 июля 1993 года она во время работы получила ушиб правого глаза лимоном. Two-and-a-half months after terminating her employment contract, the author reported to the Labour Inspectorate that she had been struck in the right eye by a lemon on 2 July 1993 while working.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!