Примеры употребления "учёный алим" в русском

<>
Алим отсюда, сейчас же! Let's get the hell out of here, now!
Он учёный. He is a scientist.
Мы ищем отчеты того, что Алим Ассир был в стране на прошлой неделе, возможно по обеспечению финансирования. We're looking into reports that Alim Assir was in country last week, possibly to secure financing.
Он — важный государственный деятель, и, что важнее, великий учёный. He is a great statesman, and what is more a great scholar.
Алим и Самира Кури. Alim and Samirah Kouri.
Это всеми уважаемый учёный. This is a scientist who is respected by all.
В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир. The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir.
Лидер партии - известный учёный. The leader of the party is a famous scientist.
Алим Аль Сафир сирийский посол, здесь на неофициальной операции. Alim Al Safir, ambassador from Syria, is here for an off-the-books surgery.
Настоящий учёный так бы не подумал. A true scientist wouldn't think like that.
Алим, вы все еще там? Alim, are you still with me?
Он какой-то учёный. He is something of a scholar.
То Алим это самое настоящее биологическое оружие. It means Aleem was a walking biological weapon.
Чтобы это разобрать не нужен учёный. It doesn't require a scholar to interpret.
Г-н Алим (Бангладеш) говорит, что положение с внешней задолженностью развивающихся стран, в частности наименее развитых стран, продолжает вызывать серьезную обеспокоенность, поскольку оно продолжает ухудшаться и часто является препятствием на пути финансирования развития. Mr. Alim (Bangladesh) said that the external debt situation of developing countries, particularly the least developed countries, remained a source of serious concern, as it continued to worsen and was often a hindrance to development financing.
Мистер Джонсон не учёный, а поэт. Mr Johnson is not a scholar but a poet.
Г-н Алим (Бангладеш) (говорит по-английски): Позвольте мне выразить признательность Генеральному секретарю за его всеобъемлющие доклады по пункту 65 (а) повестки дня. Mr. Alim (Bangladesh): Allow me to begin by commending the Secretary-General for his comprehensive reports under agenda item 65 (a).
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку. One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
Г-н Алим (Бангладеш), выступая от имени Группы наименее развитых стран, приветствует консенсус, достигнутый по проекту резолюции, и выражает уверенность в том, что следующая программа действий будет принята в срок. Mr. Alim (Bangladesh), speaking on behalf of the Group of Least Developed Countries, welcomed the consensus outcome achieved on the draft resolution and expressed confidence that the next programme of action would be adopted in a timely manner.
Он хороший учёный, и что еще лучше, хороший преподаватель. He is a good scholar, and what is better, a good teacher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!