Примеры употребления "учёбе" в русском

<>
Он уделял много времени учёбе. He devoted much time to study.
их было 20, тех моих коров - за которых я отвечал, и я работал на ферме и старался не отставать в учёбе. And there were 20 of them that I had - that I was responsible for, and I worked on the farm and tried to keep up with my studies.
Однако поставив себе цель собрать $3,85 млрд за пять лет фонд, фонд «Образование не ждёт» рассчитывает помочь 13,6 миллионов детей (таким, как Мохаммед), которым в противном случае придётся ждать годы, прежде чем они смогут вернуться к учёбе. But with a target of $3.85 billion over five years, Education Cannot Wait hopes to reach more than 13.6 million children like Mohammed, who otherwise would have to wait years to return to their studies.
ЮНИСЕФ работает круглые сутки с целью восстановления чувства реальности у детей Газы: разрабатывая вспомогательные программы, чтобы помочь детям не отставать в учёбе, создавая спортивные программы и программы отдыха в школах и работая с общественностью с целью создания детских площадок, где дети могут быть детьми и оставаться в безопасности. UNICEF is working around the clock to restore a sense of normalcy for Gaza’s youth – developing remedial worksheets to help children keep up with their studies; creating sports and recreation programs in schools; and working with communities to establish play areas where kids can be kids in safety.
Она решила сосредоточиться на учебе. She's taking time to focus on her studies.
Он поощрял усердную учёбу сына. He encouraged his son to study harder.
Бедность помешала ему продолжить учёбу. Poverty prevented him from continuing his studies.
Как у тебя дела с учебой? How are you getting along with your study?
Он мне посоветовал насчёт моей учёбы. He advised me on my study.
Утомительная однообразная учеба, сокрушительный натиск моей судьбы. The tedious grind of study, the overwhelming pressure of my destiny.
Нет, я потратила это время на учебу. No, I used that time off to study.
Оплата учебы и подготовки к профессиональным экзаменам Sponsorship of studies and preparation for professional exams
Том занимается чем угодно, только не учёбой. Tom does anything but study.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Вы талантливы с пациентами, но немного неусидчивая в учебе. You show promise with your patients but impatience with your studies.
Какой сэндвич идеально подходит после зависания и перед учебой? What's the perfect post hook-up, pre-study sandwich?
Всё просто, это просто учёба, это же не свидание. Easy, I mean it's just a study session, it's not like it's a date.
Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Я сделаю все возможное, чтобы отпроситься с учебы и придти. I will do everything I can to get out of the study group and come.
Готовые решения: накопления на учёбу, совершеннолетие ребёнка или пенсионное накопление; Ready-made solutions: savings for studies, for children’s future or pension savings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!