Примеры употребления "учиться хорошо" в русском

<>
Учись хорошо и обретай знания Study well and gain knowledge
Кажется, ты начал учиться хорошо, а затем скатился. Seems like you started okay and then, uh, fell off.
Я постараюсь учиться хорошо. I'll try to be a good student.
Там, где не было школ, сейчас дети могут учиться в хорошо оборудованных школах, пользуясь учебниками и школьной формой, предоставляемыми этой компанией. Where there were no schools, their children can now attend well-constructed schools, with books and uniforms supplied by the company.
Этому парню нужно учиться, как хорошо проводить время. That guy, he needs to learn how to have a good time.
Я знаю, что мой мальчик умный, и он может учиться очень хорошо, мне просто кажется, что ему нужна учительница, которая будет держать его в ежовых рукавицах. I know that my boy is smart, and I know that he can learn really good, and I just think that he needs a teacher that will keep him in line.
Учиться - это хорошо, я за. School's good, I'm all for that.
Если детей поддержать, они начинают не просто хорошо учиться, они показывают действительно отличные результаты. Посмотрите: это исследование уровня успеваемости, в котором приняло участие свыше 2000 школ Индии. Риверсайд возглавил десятку лучших школ Индии по оценкам за математику, английский и естественные науки. When children are empowered, not only do they do good, they do well, in fact very well, as you can see in this national benchmarking assessment taken by over 2,000 schools in India, Riverside children were outperforming the top 10 schools in India in math, English and science.
Однако его мечта – вернуться когда-нибудь домой. Он намерен хорошо учиться, чтобы получить знания и навыки, необходимые для строительства нового будущего на родине. But his dream is to have the chance to return home one day, and he is determined to study hard now to gain the knowledge and skills needed to build a new future there.
Но хорошо, что ты будешь учиться на юрфаке, потому что в начале они могут спать и с помощниками, но в итоге остаются с адвокатами. But it's a good thing you're going to law school, because they may sleep with the paralegals, but they end up with the lawyers.
Хорошо, что ты так настроен, поскольку, теперь сам будешь учиться управлять им. That's good, that's, that's very good because this time you're really going to have to learn how to control him.
Прикинь! Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
Просто сбегай на почту, хорошо? Just run down to the post office, won't you?
Я ненавижу учиться. I hate studying.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. The bread really smells good.
Представляешь? Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Мне нужно учиться? Do I have to study?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!